1.
הלכה ז' רִבִּי שַׁמַּי בָעֵי מָהוּ לִיתֵּן לִפְנֵיהֶן מְזוֹנוֹת ייָבֹא כְהַהִיא _ _ _ תַּמָּן אֵין נוֹתְנִין מַיִם לִפְנֵי דְבוֹרִים וְלִפְנֵי יוֹנִים שֶׁבַּשּׁוֹבָךְ שֶׁאֵין עוֹשִׂין תַּקָּנָה לְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מִן הַמּוּכָן וְהָכָה כֵן:
לַבַּיִת
אָסוּר
שֶׁנּוֹלְדָה
דְתַנִּינַן
2.
הלכה _ _ _ בַּעֲשׂוֹתָהּ הַיָּחִיד שֶׁעָשָׂה חַייָב שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה שֶׁעָשׂוּ פְטוּרִין רַב חוּנָא אָמַר הָיָה אֶחָד בָּרִיא וְאֶחָד תָּשׁ נָעַל הַחוֹלֶה כָּל צוֹרְכוֹ וְלֹא נָעַל הַבָּרִיא כָּל צוֹרְכוֹ הַחוֹלֶה חַייָב וְהַבָּרִיא פָטוּר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב חוּנָא הָיָה צְבִי רָץ כְּדַרְכוֹ וְנִתָכַּווֵן לִנְעוֹל בַּעֲדוֹ וְנָעַל בַּעֲדוֹ וּבְעַד הַצְּבִי מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב חוּנָא רָאָה תִינּוֹק מְבַעְבֵּעַ בַּנָּהָר וְנִתָכַּווֵן לְהַעֲלוֹתוֹ וּלְהַעֲלוֹת נְחִיל שֶׁלְּדָגִים עִמּוֹ מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב חוּנָא הָיָה מְפַקֵּחַ בַּגַּל וְנִתָכַּווֵן לְהַעֲלוֹתוֹ וּלְהַעֲלוֹת צְרוֹר שֶׁלְזְהוּבִים עִמּוֹ מוּתָּר:
ו'
בַּגַּל
כָּל
וּבָא
3.
משנה יָשַׁב אֶחָד עַל הַפֶּתַה וְלֹא מִילְאָדוּ וְיָשַׁב הַשֵּׁנִי וּמִילְאָהוּ הַשֵּׁנִי חַייָב יָשַׁב הָרִאשׁוֹן עַל הַפֶּתַח וּמִילְאָהוּ וּבָא הַשֵּׁנִי וְיָשַׁב לוֹ בְצִידּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁעָמַד הָרִאשׁוֹן וְהָלַךְ לוֹ הָרִאשׁוֹן _ _ _ וְהַשֵּׁנִי פָּטוּר לְמַה זֶּה דוֹמֶה לְנוֹעֵל אֵֶת בֵּיתוֹ לְשׁוֹמְרוֹ וְנִמְצָא צְבִי שָׁמוּר בְּתוֹכוֹ:
הַנְּגָרִין
הַחוֹבֵל
כֶּלִי
חַייָב
4.
שׁוֹחְטִין מִן הַנְּגָרִין _ _ _ שׁוֹחְטִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''73b''> 73b לֹא מִן הַמִּכְמוֹרוֹת וְלֹא מִן הַמְצוּדוֹת רִבִּי יוֹסֵי בַּר בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי אִמִּי מְצַדְתָּא דְּשִׁיתַּאי שְׁמוּאֵל צַד הוּא בְפִיתָם רַב אָמַר סִכְרָא דִנְהָרָא שָׁרֵי אָמַר רִבִּי יוּדָן כְּהַהִיא דְטַסִּים:
אֵין
אָמַר
בְיוֹם
וְהַחוֹבֵל
5.
משנה צְבִי שֶׁנִּכְנַס לַבַּיִת וְנָעַל אֶחָד בְּפָנָיו חַייָב אִם נָעֲלוּ שְׁנַיִם פְּטוּרִין לֹא _ _ _ אֶחָד לִנְעֹל וְנָָעֲלוּ שְׁנַיִם חַייָבִין וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
בַּגַּל
מְצַדְתָּא
יָכוֹל
לְכַפּוֹת
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
infamie, action honteuse.
1 - son des instruments, chant.
2 - instrument de musique.
2 - instrument de musique.
2. שֵׁנִי ?
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
second.
devoir, falloir, avoir besoin.
délices, jouissance.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
4. שֵׁנִי ?
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
2 - lame d'une épée.
haine.
second.
5. חַיָּה ?
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10