1.
הלכה אֵילּוּ קְשָׁרִים כול' מַה קְשִׁירָה הָיְתָה בַמִּשְׁכָּן שֶׁהָיוּ קוֹשְׁרִין אֶת הַמֵּיתָרִים וְלֹא לְשָׁעָה הָיְתָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ נוֹסְעִין וְחוֹנִין עַל פִּי הַדִּיבֵּר כְּמִי שֶׁהִיא לְעוֹלָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''77b''> 77b מִכֵּיוָן שֶׁהִבְטִיחָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא מַכְנִיסָן לָאָרֶץ כְּמִי שֶׁהוּא לְשָׁעָה אָמַר רִבִּי פִינְחָס מִתּוֹפְרֵי יְרִיעוֹת לָמְדוּ נִפְסַק הָיָה קוֹשְׁרוֹ חָזַר וְנִפְסַק לַעֲשׂוֹתָן קְשָׁרִים קְשָׁרִים אֵי אֶיפְשַׁר אֶלָּא חוֹזֵר וּמַתִּיר אֶת הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה הָהֵן חַייָטָא אומָנָא מְבַלֵּעַ תְּרֵין רֵישֶׁיהָ וְהַייְדְא אָמְרָה דָא דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא מֵאוֹרְגֵי יְרִיעוֹת לָמְדוּ מַה טַעַם אוֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת כְּדֵי שֶׁתְּהֵא כוּלָּהּ אַחַת נִפְסַק הָיָה קוֹשְׁרוֹ מִכֵּיוָן שֶׁהָיָה מַגִּיעַ לָאָרִיג הֲוָה שָׁרִי לֵיהּ וּמְעִל _ _ _ רִבִּי תַנְחוּמָה בְשֵׁם רַב חוּנָא אֲפִילוּ עָרֶב שֶׂבָּהּ לֹא הָיָה בוֹ לֹא קֶשֶׁר וְלֹא תִייָמֶת:
בְּמַפְתִּחַ
קְרֵיבִין
יִשְׁמָעֵאל
לֵיהּ
2.
משנה מְקַפְּלִין אֶת הַכֵּלִים אֲפִילוּ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה פְעָמִים וּמַצִּיעִין אֶת _ _ _ מִלֵּילֵי שַׁבָּת לַשַּׁבָּת אֲבָל לֹא מִשַּׁבָּת לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר מְקַפְּלִין אֶת הַכֵּלִים וּמַצִּיעִין אֶת הַמִּיטּוֹת מִיּוֹם הַכִּפּוּרִים לַשַּׁבָּת חֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין לְיוֹם הַכִּפּוּרִים אֲבָל לֹא שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים קְרֵיבִין בַּשַּׁבָּת רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר לֹא שֶׁל שַׁבָּת קְרֵיבִין לְיוֹם הַכִּפּוּרִים וְלֹא שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים קְרֵיבִין לַשַּׁבָּת:
אֱלֹהֶיךָ
לָדֵין
מַגִּיעַ
הַמִּיטּוֹת
3.
מַה חוֹלְקִין עַל רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב מִן מַה דְתַנֵּי מוֹדִין חֲכָמִין לְרִבִּי מֵאִיר בְּחוֹתָמוֹת שֶׁבַּקַּרְקַע שֶׁמְפַקְפְּקִין בּוֹ וּמַפְקִיעִין וּמַתִּירִין וְחוֹתְכִין בַּשַּׁבָּת מְפַקְפְּקִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''78a''> 78a אֲבָל לֹא מַפְקִיעִין וְלֹא _ _ _ וְלֹא חוֹתְכִין בַּכֵּלִים בַּשַּׁבָּת מוּתָּר וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּיוֹם טוֹב הַדַא אָמְרָה אֵין חוֹלְקִין עַל רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אָמַר רִבִּי בָּא בְּחֶבֶל שָׁחוּל הִיא מַתְנִיתָא חֶבֶל שֶׁהוּא מְשׁוּחַל:
מַתִּירִין
מֵאוֹרְגֵי
תַּנִּינְן
וּמַפְקִיעִין
4.
_ _ _ אֲבָל לֹא בַחֶבֶל רִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר הָא רַבָּנִן לֹא אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן קַדְמִייָתָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה תַּנִּינְן אוֹף הָדָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה כְּלָל אָמַר רִבִּי יְהוּדָה כָּל קֶשֶׁר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלְקַייָמָא אֵין חַייָבִין עָלָיו רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה כֵּינִי מַתְנִיתַא כָּל קֶשֶׁר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלְקַייָמָא וְהוּא לְשָׁעָה אֵין חַייָבִין עָלָיו:
שַׁבָּת
שֶׁהַפֶּה
תַּנֵּי
בַּפַּסִיקְיָא
5.
הלכה ב' אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה בְּמַפְתִּחַ אִימְרָא שֶׁהוּא מַדְבִּיקוֹ לַחַלּוּק אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בָּמִפְתַּח חַלּוּק שֶׁהוּא עָשׂוּי כְמִין שְׁנֵי דַפִּין נִשְׁמְטוּ רְצוּעוֹת מִנְעַל וְסַנְדָּל נוֹטֵל וּמַחֲזִיר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִקְשׁוֹר חוֹטְמוֹ שֶׁנִּשְׁמַט אִית תַּנֵָּיי תַנֵּי מוּתָּר לְהַחֲזִיר וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אָסוּר לְהַחֲזִיר הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מָאן דְּאָמַר מוּתָּר בְּשֶׁיֵּשׁ בּוֹ נֶקֶב אֶחָד מָאן דְּאָמַר אָסוּר בְּשֶׁיֵּשׁ בּוֹ שְׁנֵי נְקָבִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בֵּין זֶה וּבֵין זֶהּ כְּמָאן דְּאָמַר _ _ _ בּוֹ שְׁנֵי נְקָבִים מָהוּ כְדוֹן מָאן דְּאָמַר מוּתָּר בְּרָפִין מָאן דְּאָמַר אָסוּר בָּאֲפּוּצִים:
כְּשֶׁיֵּשׁ
וּמַפְקִיעִין
תַּנֵָּיי
חֲנִינָא
1. אֲבָל ?
n. pr.
commandement, ordre.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
2. ?
3. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10