1. תַּמָּן תַּנִּינָן קְלַוֹסְטְרָא רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר שׁוֹמְטָהּ מִפֶּתַח זוֹ וְתוֹלָהּ בַּחֲבֵירוֹ בַּשַּׁבָּת רִבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר הֲרֵי _ _ _ כְּכָל הַכֵּלִים וּמִיטַּלְטֶלֶת בֶּחָצֵר דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי בְּחָצֵר שֶׁלֹּא עִירִיבָה הִיא מַתְנִיתָא אִם בְּחָצֵר שֶׁלֹּא עִירִיבָה הָדָא הִיא דְתַנִּינָן הֲרֵי הִיא כְּכָל הַכֵּלִים וּמִיטַּלְטֶלֶת בֶּחָצֵר רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי חֲנַנְיָה מַטֵּי בָהּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר קוֹדֶם לְהַתָּרַת כֵּלִים שָׁנוּ הָדָא הִיא דְתַנִּינָן הֲרֵי הִיא כְּכָל הַכֵּלִים וּמִיטַּלְטֶלֶת בֶּחָצֵר כִּשְׁלֹֹשָׁה כֵלִים הַמִּיטַּלְטְלִין בֶּחָצֵר וְאֵילּוּ הֵן סַכִּין קְטַנָּה וּמִקְצוֹעַ שֶׁלְדְּבֵילָה וְזוֹמֵילִסְטִרָא:
וְסוּגִין
יוֹסֵה
הִיא
הַשּׁוּלְחָן
2. הלכה נוֹטֵל אָדָם קוּרְנָס לִפְצּוֹעַ בּוֹ אֱגוֹזִים הָא שֶׁלֹּא לִפְצּוֹעַ _ _ _ לֹא מַתְנִיתָא דְרִבִּי נְחֶמְיָה דְּאָמַר רִבִּי נְחֶמְיָה אֵין נִיטָּלִין שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ:
בָּהּ
מְכוּסִּין
בּוֹ
שֶׁנִּתְפָּרְקוּ
3. הלכה _ _ _ הַכֵּלִים נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת כול' דַּלְתוֹת הַבַּיִת דְּרוּבָה וְדַלְתּוֹת הַכֵּלִים דְּרוֹבָן דַּלְתוֹת הַבַּיִת דְּרוּבָה שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת אָסוּר לְטַלְטְלָן בַּשַּׁבָּת דַּלְתוֹת הַכֵּלִים דְּרוּבָה שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ בַּשַּׁבָּת נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת:
וְהוּא
הַכַּרְכַּר
הוֹאִיל
כָּל
4. כָּל שֶׁנִּיטַּל בִּשְׁנַיִם מְטַלְטְלִין אוֹתָן בִּשְׁנָיִם בְּאַרְבָּעָה וּבַחֲמִשָּׁה אָסוּר אָמַר רִבִּי זְעוּרָא מִכֵּיוָן דְּאַתְּ אָמַר בִּשְׁנַיִם מוּתָּר אֲפִילוּ בְּאַרְבָּעָה וּבַחֲמִשָּׁה מוּתָּר מַה דְמַר רִבִּי מָנָא בִּימֵי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''36''> רִבִּי יוֹסֵה הֲווֹן טַלְייָא טְעִינִין סַפְסְלָא דְּרִבִּי יוּדְה בַּר פָּזִי וְסַבַּייָא מְסַייְעִין לְהוֹן רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה מַעֲשֶׂה הָיָה וְטִילְטְלוּ קָרוֹן שֶׁל בֵּית רִבִּי בַּשַּׁבָּת וְלָאו כֶלִי הוּא שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְאֵין תַּשְׁמִישָׁן אֶלָּא עַל גַּב מְקוֹמָן אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל קּוּפּוֹת הַגְּדוֹלוֹת וְסוּגִין הַגְּדוֹלִים מְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְתַשְׁמִישָׁן בִּמְקוֹמָן אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן רִבִּי אַבָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל מַכְבֵּשׁ מִיטּוֹת מְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב כּוֹבֶד הָעֶלְיוֹן וְהַתַּחְתּוֹן מְטַלְטְלִין אוֹתָן חוּץ מִן הָעוֹמְדִין אָמַר רִבִּי בָּא הָדָא דְתֵימָר בְּעוֹמְדִין שֶׁשָּׂם אֲבָל בְּעוֹמְדִין שֶׁבָּן מוּתָּר רִבִּי זְעוּרָה _ _ _ רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב קָנִים וַחֲבָלִים שֶׁל קורייס מְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת מַה דְּרִבִּי יוֹסֵה אָמַר רִבִּי וֹחָנָן שָׁאַל לְרִבִּי יְהוּדָה בֶּן לֵוִי מָהוֹ לְטַלְטֵל כְּלֵי קורייס בַּשַּׁבָּת אָמַר לֵיהּ מְטַלְטְלִין רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא רִבִּי יוֹחָנָן שָׁאַל לְרִבִּי יְהוּדָה בֶּן לֵוִי מָהוֹ לְטַלְטֵל כְּלֵי קורייס בַּשַּׁבָּת אָמַר לֵיהּ אֵין מְטַלְטְלִין אָמַר לֵיהּ לָמָּה אָמַר לֵיהּ מִפְּנֵי שֶׁאֵין מְטַלְטְלִין:
וְיָתֵד
מִכֵּיוָן
בְשֵׁם
כְתִישׁ
5. רִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם רִבִּי אֶלָעָזָר קָנִים וּמַקְלוֹת קוֹדֶם לְהַתָּרַת כֵּלִים שָׁנוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''82b''> 82b לְווָחִין שֶׁלְסְפִינָה אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת אִם הָיוּ מְכוּסִּין עַל גַּבֵּי כֵלִים אוֹ עַל גַּבֵּי אוֹכְלִין הֲרֵי הֵן כְּכִיסּוּי כָּל הַכֵּלִים וּמְטַלְטְלִין אוֹתָן בַּשַּׁבָּת _ _ _ רִבִּי לָא אַף עַל גַּו דְּתֵימַר כְּכִיסּוּי כֵלִים וְהוּא שֶׁיְּהֵא עֲלֵיהֶן תּוֹאַר כֶּלִי:
כְּכָל
גִּיתּוֹת
תַּמָּן
אָמַר
1. .ב.ו.א ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
fermer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
2. ?
3. כֹּל ?
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
4. תַּחְתּוֹן ?
en arrière.
n. pr.
quand.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10