1.
הלכה דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי קָנֶה שֶׁהִתְקִינוֹ לִהְיוֹת בּוֹדֵק הַזֵּיתִין כֵּיצַד הָיָה יוֹדֵעַ אִם מְלוּכְלַךְ בְּמַשְׁקֶה בְּיָדוּעַ שֶׁנִּגְמְרָה מְלֶאכֶת הַמִּטְעָן וִאִי לֹא בְּיָדוּעַ שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלֶאכֶת הַמִּטְעָן אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא לֹא תַנֵּי שְׁמוּאֵל אֶלָּא לִהְיוּת שׁוֹלֶה בוֹ הַזֵּיתִין קָנֶה שֶׁהִתְקִינוֹ _ _ _ פּוֹקֵק בּוֹ הַחֲלוֹן נֵימַר אִם הָיָה קָשׁוּר וְתָלוּי פּוֹקְקִין בּוֹ וִאִילֹא אֵין פּוֹקְקִין בּוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מוּתְקַן אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ קָשׁוּר וְתָלוּי וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מָשְׁכֵנִי חִילְפַיי וְהַרְאֵינִי נֶגֶר מִשֶּׁל בֵּית רִבִּי קָשׁוּר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ תָלוּי אָמַר רִבִּי יוּדָן מִכֵּיוָן שֶׁנִיטְּלוֹ וְנִיתְּנוֹ לְתוֹךְ יָדוֹ נַעֲשֶׂה כְמַפְתֵּחַ:
מַייְשָׁא
לֵיהּ
לִהיוֹת
יָד
2.
אֶת הָרַחַת וְאֶת הַמַּלְגֵּז לָתֵת עָלָיו לקָּטָן הַכּוּשׁ וְהַכַּרְכַּר לִתְחוֹב בּוֹ אָמַר רִבִּי סִימוֹן שְׁרָא לִי רִבִּי אַבָּהוּ מֵיסַב קִילוֹרִית בַּשַּׁבָּת רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֵן בְּשֵׁם רַב שֵׁשֶׁת מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מַחַט שֶׁל יָד לִיטּוֹל בָּהּ אֶת הַקּוֹץ דִּלֹכֵן מַה בֵין _ _ _ לָזֶה רִבִּי בָּא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מָהוּ מִיגְבְּלָתָהּ בְּיוֹם טוֹב אָמַר לֵיהּ אֵינוֹ אוֹכֵל נֶפֶשׁ:
קוֹץ
יָדוֹ
וּבֵית
וְסֵיפָא
3.
כֶּלִי הַמְיוּחַד לְאִיסּוּר מְטַלְטְלִין אוֹתוֹ לְצוֹרֶךְ לְהֵיתֵר בֵּין לִצוֹרֶךְ בֵּין שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה רְאֵה עַד אֵיכָן הֵיקִילוּ בַשַּׁבָּת שֶׁאֲפִילוּ דְבָרִים שֶׁאֵין תַּשְׁמִישָׁן לְשֵׁם שַׁבָּת הִתִּירוּ אוֹתָן לְשֵׁם שַׁבָּת דָּמַר רִבִּי לָעְזָר דֶּלופִקֵי לָמָּה הִיא טְמֵיאָה מִפְּנֵי שֶׁהַשַּׁמָּשׁ אוֹכֵל עָלֶיהָ בַּסִּיס דִּידֵיהּ לָמָּה הִיא טְמֵיאָה מִפְּנֵי שֶׁהַשַּׁמָּשׁ _ _ _ עָלֶיהָ רְאֵה עַד אֵיכָן הֶחֱמִירוּ בְטוּמְאָה שֶׁאֲפִילוּ דְבָרִים שֶׁאֵין תַּשְׁמִישָׁן לְשֵׁם טַבֶּלָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''83a''> 83a טִימְאוּ אוֹתָן לְשֵׁם טַבֶּלָּה:
הַמַּסָּר
הַכֵּלִים
אֵיכָן
עוֹמֵד
4.
הלכה תַּמָּן תַּנְּינָן זְכוּכִית כְּדֵי לִגְרוֹד בּוֹ רֹאשׁ הַכַּרְכַּר וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵן רִבִּי אָחָא רִבִּי מַייְשָׁא בְשֵׁם _ _ _ דְּקַיְסָרִי כָּאן בְּעָבָה כָּאן בְּחַדָּה וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר כָּאן בִּמְטַלְטֵל כָּאן בְּמוֹצִיא:
עָלֶיהָ
אוֹמֵר
מִן
רַבָּנִן
5.
משנה הָאֶבֶן שֶׁבַּקֵּירוּיָא אִם מְמַלְאִין בָּהּ וְאֵינָהּ נוֹפֶלֶת מְמַלְאִין בָּהּ וְאִם לָאו אֵין מְמַלְאִין בָּהּ זְמוֹרָה שֶׁהִיא קְשׁוּרָה _ _ _ מְמַלְאִין בָּהּ בַּשַּׁבָּת:
יוֹחָנָן
בַטָּפִיחַ
נֶפֶשׁ
אוֹמְרִים
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
nom du premier mois.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
2 - prudence.
3 - pensée.
n. pr.
2. אַתְּ ?
commandement positif.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
n. pr.
3. רֵיקָנִי ?
n. pr.
vide.
n. pr.
n. pr.
4. כַּלְכָּלָה ?
aloës (bois aromatique).
n. pr.
1 - approvisionnement.
2 - subsistance.
3 - économie.
4 - panier.
2 - subsistance.
3 - économie.
4 - panier.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10