1. וּמְחַלְּלִין עָלֶיהָ אֶת הַשַּׁבָּת שְׁמוּאֵל אָמַר עוֹשִׂין _ _ _ מְדוּרָה אֲפִילוּ בִתָקוּפַת תַּמּוּז:
לָהּ
וְאוֹמֵר
לֵיכָּא
עוֹשֶׂה
2. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַתִּיר בַּלּוּף מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכַל לָעוֹרְבִים מָה אֲנָן קַייָמִין _ _ _ בְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין וְאוֹתוֹ הַמִּין מָצוּי בַשּׁוּק דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר אִם בְּשֶׁאֵין לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין וְאֵין אוֹתוֹ הַמִּין מָצוּי בַשּׁוּק דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין וְאֵין אוֹתוֹ הַמִּין מָצוּי בַשּׁוּק רַבָּנִן אָמְרִין מִכֵּיוָן שֶׁאֵין אוֹתוֹ הַמִּין מָצוּי בַשּׁוּק כְּמִי שֶׁאֵין לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר מִכֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין כְּמִי שֶׁאוֹתוֹ הַמִּין מָצוּי בַשּׁוּק:
לְמָקוֹם
אֵימָתַי
הוֹשַׁעְיָה
אִם
3. _ _ _ מְטַלְטְלִין אֶחָד תְּרוּמָה טְהוֹרָה וְאֶחָד תְּרוּמָה טְמֵיאָה אָמַר רִבִּי זְעִירָה הָדָא אָמְרָה טֵבֵל שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּנַּי מוּתָּר לְטַלְטְלוֹ כֵּיצַד עוֹשֶׂה נוֹתֵן עֵינָיו בְּמִקְצָתוֹ וְאוֹכֵל הַשְּׁאָר:
מִכֵּיוָן
לְטַלְטְלָם
לְשֶׁעָבַר
תַּנֵּי
4. תַּנֵּי מְטַלְטְלִין הַחַרְדָּל מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל יוֹנִים וְאֶת הֶחָצָב מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל צְבָאִים וְאֶת הַזְּכוּכִית מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל נָעֲמִיּוֹת אָמַר רִבִּי נָתָן אִם _ _ _ יְטַלְטְלוּ הַזְּמוֹרוֹת מִפְּנֵי שֶׁהַפִּילִין אוֹכְלִין אוֹתָן:
וְתַרְקַב
מֵעֶרֶב
כֵּן
חָזַר
5. וְקוֹרִין לָהּ חֲכָמָה מִמָּקוֹם לְמָקוֹם כַּיי דְתַנִּינָן תַּמָּן וְלֹא זוֹ בִלְבַד אֶלָּא אֲפִילוּ חֲכָמָה _ _ _ לְיַלֵּד:
וּמִילְאָהוּ
הַבָּאָה
לְיַלֵּד
לוֹ
1. .א.ת.א ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
2. אִם ?
neuf.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
3. זְעֵיר ?
n. pr.
1 - peu, un peu.
2 - petit.
3 - n. pr.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
régulièrement.
4. זֶרֶד ?
n. pr.
fondements.
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
levain.
5. ר.ח.מ. ?
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10