1.
שְׁמוּאֵל אָמַר אָחַזָּתוֹ חַמָּה מַמְתִּינִין לוֹ שְׁלשִׁים יוֹם אוֹתָן שְׁלשִׁים יוֹם מָהוּ לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה מָהוּ לְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֶעָרֵל וְכָל הַטְּמֵאִים לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה נְשֵׁיהֶן וְעַבְדֵּיהֶן יֹאכְלוּ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בַּר חִייָה אֵין עוֹרְלָה אֶלָּא מִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וּלְהַלָּן וְתַנֵּי כֵן כָּל שְׁלשִׁים יוֹם אָסוּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה לֵילֵי שְׁמִינִי מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ מִמַּה דְתַנֵּי לֵילֵי שְׁמִינִי בְנִכְנַס לְדִיר לְהִתְעַשֵּׂר הָדָא אָמְרָה לֵילֵי _ _ _ כִשְׁמִינִי וְתַנֵּי כֵן כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים מוּתָּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה:
מִנְייָנָן
יָלְדָה
לְהִתְעַשֵּׂר
שְׁמִינִי
2.
הלכה אֵילּוּ צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה רִבִּי אַבּוֹנָּא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה בְּחוֹפֶה רוֹב גּוֹבְהָהּ שֶׁלְעֲטָרָה רִבִּי יוֹסֵה בֶּן חֲנִינָא אוֹמֵר בְּחוֹפֶה רוֹב גּוֹבָה עֲטָרָה _ _ _ טֵבַיי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בּוֹדְקִין אוֹתוֹ בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְקַשֶּׁה:
מוּתָּר
רִבִּי
נִתְגַּייְרָה
חַגַּיי
3.
משנה אֵילּוּ הֵן צִיצִים הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה בָּשָׂר הַחוֹפֶה אֶת רֹב הָעֲטָרָה וְאֵינוֹ אוֹכֵל _ _ _ אִם הָיָה בַעַל בָּשָׂר מְתַקְּנוֹ מִפְּנֵי מַרְאִית הָעָיִן מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה כְּאִילּוּ לֹא מָל:
בַּתְּרוּמָה
אוֹתוֹ
זְמָנוֹ
פִירֵשׁ
4.
פִּירֵשׁ אֵינוֹ חוֹזֵר אֶלָּא עַל צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ פִירֵשׁ חוֹזֵר אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה הֵיי דֵין רִבִּי יוֹסֵי הֵיי דְתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁלְחַג שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת שָׁכַח וְהוֹצִיא אֶת הַלּוּלָב לִרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוֹצִיאוֹ בִרְשׁוּת אַף בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה וְאַף בְּמִילָה כֵן מִמַּה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ פִירֵשׁ חוֹזֵר אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה כֵּן אֲפִילוּ בְּמִילָה כֵן:
הַמִּילָה
לָךְ
לִשְׁמוֹנָה
רַב
5.
משנה קָטָן נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה לְתִשְׁעָה לַעֲשָׂרָה לְאַחַד עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר כְּדַרְכּוֹ לִשְׁמוֹנָה נוֹלַד בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת נִימּוֹל לְתִשְׁעָה בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת עֶרֶב שַׁבָּת נִימּוֹל לַעֲשָׂרָה יֹום טוֹב לְאַחַר שַׁבָּת נִימּוֹל לְאַחַד עָשָׂר שְׁנֵי _ _ _ טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה נִימּוֹל לִשְׁנֵים עָשָׂר קָטָן הַחוֹלֶה אֵין מוֹלִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּבְרִיא:
יָמִים
קִצְבָּה
יֹאכְלוּ
נַבּוֹרַייָא
1. ?
2. תְּרוּמָה ?
n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
arc.
fenêtre.
3. ?
4. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
5. צִיץ ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - quart.
2 - carré.
2 - carré.
silence.
1 - lame que le grand prêtre portait sur le front.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10