1. רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רַבָּה הֲוָה רַבֵּיהּ דִּבְרֵיהּ חַד דְּסַגִּי נְהוּרָא וַהֲוָה יְלִיף אֲכִיל עִימֵּיהּ בְּכָל יוֹם חַד זְמַן הֲוָה לֵיהּ אוֹרְחִין וְלָא מְטָא מֵיכוֹל עִימֵּיהּ בְּרוּמְשָׁא סְלִיק לְגַבֵּיהּ אָמַר לֵיהּ לֹא יִכְעוֹס מָרִי עָלַיי בְּגִין דַּהֲוָה לִי אוֹרְחִין יוֹמָא דֵין דְּאָמְרִית דְּלָא לִיבְזוּי בִּיקָרָא דְמָרִי יוֹמָא דֵין בְּגִין לֹא אָכְלִית עִם מָרִי יוֹמָא דֵין אַמַר לֵיהּ אַתָּה פִּיַיסְתָּה לְמָאן דְּמִיתְחֲמֵי וְלָא חֲמִי דֵּין דַּחֲמִי וְלָא מִיתְחֲמֵי יְקַבֵּל פִּיּוּסָךְ אַמַר לֵיהּ הָדָא מְנָא לָךְ אַמַר לֵיהּ מֵרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דְּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב עָאַל חַד דְּסַגִּי נְהוּרָה לְקַרְתֵּיהּ יְתַב לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לְרַע מִינֵּיהּ דְּיֵימְרוּן דְּאִילוּלֵי דְּהוּא בַּר נַשָּׁא רַבָּא לָא יְתַב לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לְרַע מִינֵּיהּ עַבְדּוּן לֵיהּ פַּרְנָסָה דְאִיקָר אֲמַר לוֹן מָהוּ הָכֵין אָמְרוֹן לֵיהּ רִבִּי _ _ _ בֶּן יַעֲקֹב יְתִיב לְרַע מִינָּךְ וּצְלוֹי עֲלוֹי הָדָא צְלוּתָא אַתָּה גָמַלְתָּה חֶסֶד לְמָאן דְּמִיתְחֲמֵי וְלָא חֲמִי דֵּין דַּחֲמִי וְלָא מִיתְחֲמֵי יִגְמוֹל יָתָךְ חֶסֶד:
ורִבִּי
אֱלִיעֶזֶר
וּמַפְצִיעַ
יִווָתֵר
2. אָמַר רִבִּי חִייָה _ _ _ אָדָא אִית הֲוָה סַבִּין בְּיוֹמֵינָן מָאן דַּהֲוָה יְהִיב לוֹן מִבֵּין רֵישׁ שָׁתָּא לְצוֹמָא רַבָּא הֲווּן נָסְבִין מִן בָּתָר כֵּן לָא הֲווּן נָסְבִין אָמְרִין דְּשֻׁתָן גַּבָּן:
אֲנִי
לְקַרְתֵּיהּ
זְכֵה
בַּר
3. הלכה שְׁלֹשָׁה _ _ _ שׁוֹפָרוֹת כול' תַּנֵּי הַשּׁוֹפָרוֹת הַלָּלוּ עֲקוּמוֹת הָיוּ צָרוֹת מִלְּמַעֲלָן וּרְחָבוֹת מִלְמַטָּן מִפְּנֵי הָרַמָּאִין:
הֲווָה
עָשָׂר
הַגִּיזְבָּרִין
פִּיַיסְתָּה
4. משנה שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שֻׁלְחָנוֹת שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה הִשְׁתַּחֲוָיוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ שֶׁל בֵּית רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְשֶׁל בֵּית רַבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים הָיוּ מִשְׁתַּחֲוִים בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה וְהֵיכָן הָיְתָה יְתֵרָה כְּנֶגֶד דִּיר הָעֵצִים שֶׁכֵּן מָסוֹרֶת בְּיָדָן מֵאֲבוֹתֵיהֶן שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן גָּנוּז מַעֲשֶׂה בְּכֹהֵן _ _ _ שֶׁהָיָה מִתְעַסֵּק וְרָאָה הָרִיצְפָּה שֶׁהִיא מְשׁוּנָּה מֵחֲבֵרוֹתֶיהָ בָּא וְאָמַר לַחֲיבֵרוֹ לֹא הִסְפִּיק לִגְמֹר אֶת הַדָּבָר עַד שֶׁיָּצְתָה נִשְׁמָתוֹ וְיָדְעוּ בְיִיחוּד שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן גָּנוּז:
הִשְׁתַּחֲוָיוֹת
אֶחָד
וְכֵן
מוֹלִיךְ
5. דְּלֹמָא רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה ורִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲווּן מְטַייְלִין בְּאִילֵּין כְּנִישְׁתָּא דְּלוֹד אָמַר רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה לְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה _ _ _ מָמוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a שִׁיקְּעוּ אֲבוֹתַיי כָאן אָמַר לֵיהּ כַּמָּה נְפָשׁוֹת שִׁיקְּעוּ אֲבוֹתֶיךָ כָאן לָא הֲווָה אִית בְּנֵי נַשׁ דְּיִלְעוּן בְּאוּרַיְתָא:
כַּמָּה
לִי
דִכְתִיב
עֶשְׂרֵה
1. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2. גַּמְלִיאֵל ?
marche, voyage.
n. pr.
n. pr.
1 - ornement.
2 - n. pr.
3. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
huit.
n. pr.
4. .ז.ר.ק ?
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10