1.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b מָעוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ בֵּין שְׁקָלִים לִנְדָבָה קָרוֹב לַשְּׁקָלִים יִפָּלוּ לַשְּׁקָלִים לַנְּדָבָה יִפְּלוּ לַנְּדָבָה מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יִפְּלוּ לַנְּדָבָה בֵּין עֵצִים לִלְבוֹנָה קָרוֹב לָעֵצִים יִפְּלוּ לָעֵצִים לַלְּבוֹנָה יִפְּלוּ לַלְּבוֹנָה מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יִפְּלוּ לַלְּבוֹנָה בֵּין קִנִּים לְגוֹזְלֵי עוֹלָה קָרוֹב לַקִּנִּים יִפְּלוּ לַקִּינִּים לְגוֹזְלֵי עוֹלָה יִפְּלוּ לְגוֹזְלֵי עוֹלָה מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יִפְּלוּ לְגוֹזְלֵי עוֹלָה בֵּין חוּלִּין לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי קָרוֹב לַחוּלִּין יִפְּלוּ לַחוּלִּין לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי יִפְּלוּ לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יִפְּלוּ לְמָעֲשֵׂר שֵׁנִי זֶה הַכְּלָל הוֹלְכִין אַחַר _ _ _ מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה לְהַחְמִיר:
לְהַחְמִיר
קְטוֹרֶת
כּוֹכְלִיַים
הַקָּרוֹב
2.
רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הִסִּיעַ דַּעַת טָעוֹן צוּרָה _ _ _ רַב הוֹשַׁעְיָה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּרֵפָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְיֵאוּת לְאוֹכְלוֹ אֵין אַתְּ יָכוֹל שֶׁמָּא נִתְקַלקְלָה צוּרָתוֹ לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימַר תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּרֵפָה:
אָמַר
אֵיבָרִין
יָכוֹל
צוּרָה
3.
רִבִּי קְרִיסְפָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי חֲנֵיִנָה אֵיבָרִים נְבֵילוֹת לוֹקִין עֲלֵיהֵן מִשֵּׁם נְבֵילָה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן אֵבָרִים נְבֵלוֹת וַחֲתִיכוֹת מוּתָּרוֹת חֲתִיכוֹת מוּתָּרוֹת _ _ _ מַמָּשׁ וְדִכְווָתָהּ אֵיבָרִים נְבֵילוֹת לוֹקִין עֲלֵיהֵן מִשֵּׁם נְבֵילָה:
לֹא
זֶה
טָעוֹן
הַכְּלָל
4.
הלכה לָא צוֹרְכָה דְלָא בְּהַר הַבַּיַת קוֹדֶשׁ רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן חַזָּקָה שֶׁאֵין הַכֹּהֵן מוֹצִיא מִן הִַלִּישְׁכָּה מָעוֹת עַד שֶׁהוּא מְחַלְלָן עַל הַבְּהֵמָה:
מִתְכַּפֶּרֶת
תְּנַיי
שֶׁמָּא
בְשֵׁם
5.
הלכה מָעוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ בֵּין שְׁקָלִים לִנְדָבָה כול' לָא צוֹרְכָה דְלָא בֵין שְׁקָלִים לִקִינִּים רִבִּי אָבוּן בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס כְּמִין כּוֹכְלִיַים הָיוּ עֲשׂוּיִין לָא צוֹרְכָה דְלָא מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה יִפְּלוּ לִשְׁקָלִים אִית דְּבָעֵי מֵימַר שֶׁמָּא יִפְּלוּ לְשִׂיֵּירֵי הַלִּשְׁכָּה אִית דְּבָעֵי מֵימַר מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה כְּמִי שֶׁמֵּת אָמַר רִבִּי יָסָא עַד דַּאֲנָא תַמָּן שְׁמָעִית קָל רַב יְהוּדָה שְׁאַל לִשְׁמוּאֵל הִפְרִישׁ שִׁקְלוֹ וָמֵת אֲמַר לֵיהּ יִפְּלוּ לִנְדָבָה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלּוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר יוֹלִיכֵם לְיַם הַמֶּלַח רִבִּי לָעְזָר _ _ _ יִפְּלוּ לִנְדָבָה:
מֶחֱצָה
אֵין
לַכַּפּוֹרֶת
אָמַר
1. בַּיִת ?
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2. דַּעַת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
3. ס.פ.ק. ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
4. נְדָבָה ?
n. pr.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
n. patron.
5. .י.צ.א ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10