1.
כֵּינִי _ _ _ אֵין מְמַשְׁכְּנִין אֶת הַכֹּהֲנִים מִפְּנֵי דֶּרֶךְ הַכָּבוֹד:
וַחֲמִשָּׁה
וְלֹא
מַתְנִיתָה
מִכֵּיוָן
2.
אָמַר רִבִּי יְהוּדָה הֵעִיד כול' אָמַר רִבִּי בֶּרֶכְיָה טַעֲמֵיהּ דְּרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי זֶה יִתְּנוּ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים יִתְּנוּ רִבִּי טָבִי בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כֵּן מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי יְהוּדָה חַטָּאת יָחִיד מֵתָה אֵין חַטָּאת הַצִּיבּוּר מֵתָה מִנְחַת הַיָּחִיד קְרֵיבָה כָלִיל וְאֵין מִנְחַת צִיבּוּר קְרֵיבָה _ _ _ וְקַשְׁיָא מֵשִׁיבִין לָאָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בוֹ שֶׁאֵין חַטָּאת צִבּוּר מֵתָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר תָּמוּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b וְהוּא מוֹתִיב לוֹן תוּ לֹא נִדְבַת יָחִיד הִיא וְאִינּוּן מֵתִיבִין לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁנִּמְסְרָה לַצִּיבּוּר כְּמִי שֶׁהִיא נִדְבַת צִיבּוּר כְּתִיב כֹּל הָעֹבֵר עַל הַפְּקוּדִים רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה חַד אָמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּה יִתֵּן וְחֳרָנָה אָמַר כָּל דַּעֲבַר עַל פִּקּוּדַייָא יִתֵּן מָאן דַאֲמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מָאן כֹּל דַּעֲבַר עַל פִיקוּדַייָא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְבֶן כּובְרִי:
כָלִיל
כֹּהֵן
דְתֵימַר
פּוֹסֵק
3.
משנה בַּחֲמִשָּׁה עָשָׁר בּוֹ שׁוּלְחָנוֹת יוֹשְׁבִין בַּמְּדִינָה בְּעֶשְׁרִים וַחֲמִשָּׁה בוֹ יָשְׁבוּ בַּמִּקְדָּשׁ מִשֶּׁיָּשְׁבוּ בַּמִּקְְדָּשׁ הִתְחִילוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a לְמַשְׁכֵּן אֶת מִי מְמַשְְׁכְּנִין לְוִייִם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים מְשׁחְרָרִין אֲבָל לֹא נָשִׁים וְלֹא עֲבָדִים וְלֹא קְטַנִּים וְכָל קָטָן שֶׁהִתְחִיל אָבִיו לִשְׁקוֹל עַל יָדוֹ אֵינוֹ פּוֹסֵק אֵין מְמַשְׁכְּנִין אֶת הַכֹּהֲנִים מִפְּנֵי דַּרְכֵּי שָׁלוֹם אָמַר רִבִּי יְהוּדָה הֵעִיד בֶּן כּוּכְרִי בְּיַבְנֶה שֶׁכָּל כֹּהֵן שֶׁהוּא שׁוֹקֵל אֵינוֹ חוֹטֵא אָמַר לוֹ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לֹא כִּי אֶלָּא כָּל כֹּהֵן שֶׁאֵינוֹ שׁוֹקֵל חוֹטֵא אֶלָּא שֶׁהַכֹּהֲנִים דּוֹרְשִׁין מִקְרָא זֶה לְעַצְמָן וְכָל מִנְחַת כֹּהֵן _ _ _ תִּהְיֶה לֹא תֵאָכֵל הוֹאִיל וְהָעוֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים שֶׁלָּנוּ הֵיאָךְ הֵם נֶאֱכָלִין:
עֲבָדִים
מִנְחַת
כָּלִיל
אָבִיו
4.
הלכה בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ כול' הָא לִתְבּוֹעַ תּוֹבְעִין הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת אֲבָל אִם לֹא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת לְֹא בְדָא _ _ _ אֵין מְמַשְׁכְּנִין עַד שֶׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
שׁוֹקֵל
שֶׁכָּל
הַכָּבוֹד
וּלְמַשְׁכֵּן
1. הָא ?
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
railleries, illusions.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
2 - blé, froment, vivres.
2. טָבִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. ?
5. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9