1. הלכה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ כול' הָא לִתְבּוֹעַ אֵינָן תּוֹבְעִין הָכָא אַתְּ אָמַר _ _ _ וְהָכָא אַתְּ אָמַר אֵין תּוֹבְעִין כָּאן בְּשֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְכָאן בְּשֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
הַקּוֹלָּבּוֹן
עַל
תּוֹבְעִין
כָּל
2. משנה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין מְמַשְׁכְּנִין נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים אֲבָל אִם שָׁקְלוּ מְקַבְּלִין מִיָּדָם הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְאֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן קִינֵּי זָבִין וְקִינֵּי זָבוֹת וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְחַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁהוּא נִידָּר וְנִידָּב מְקַבְּלִין מִיָּדָן כָּל שֶׁאֵין לֹא נִידָּר וְלֹא נִידָּב אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְכֵן מְפוֹרָשׁ עַל יְדֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a עֶזְרָא לֹא לָכֶם וְלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ וְאֵילּוּ חַייָבִין בַּקּוֹלָּבּוֹן לְוִייִם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים מְשׁוּחְרָרִין אֲבָל לֹא כֹּהֲנִים וְלֹא נָשִׁים וְלֹא עֲבָדִים וְלֹא קְטַנִּים הַשּׁוֹקֵל עַל יַד הָעֶבֶד עַל יַד הָאִשָּׁה עַל יַד הַכֹּהֵן עַל יַד הַקָטָן פָּטוּר עַל יָדוֹ וְעַל יַד חֲבֵרוֹ חַייָב בְּקוֹלָּבּוֹן אֶחָד רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת נָתַן סֶלַע לִיטּוֹל שֶׁקֶל חַייָב שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת הַשּׁוֹקֵל עַל יַד עָנִי ועַל יַד שְׁכֵינוֹ עַל יַד בֶּן עִירוֹ פָּטוּר אִם הִלְווָם חַייָב הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁחַייָבִין בַּקּוֹלָּבּוֹן פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה וְשֶׁחַייָבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקּוֹלָּבּוֹן כַּמָּה הוּא קוֹלָּבּוֹן מָעָה כֶּסֶף דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ מָעָה:
בוֹ
זַכַּאי
חֲצִי
אֲבָל
3. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה הֵעִיד כול' אָמַר רִבִּי בֶּרֶכְיָה טַעֲמֵיהּ דְּרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי זֶה יִתְּנוּ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים יִתְּנוּ רִבִּי טָבִי בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כֵּן מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי _ _ _ חַטָּאת יָחִיד מֵתָה אֵין חַטָּאת הַצִּיבּוּר מֵתָה מִנְחַת הַיָּחִיד קְרֵיבָה כָלִיל וְאֵין מִנְחַת צִיבּוּר קְרֵיבָה כָלִיל וְקַשְׁיָא מֵשִׁיבִין לָאָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בוֹ שֶׁאֵין חַטָּאת צִבּוּר מֵתָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר תָּמוּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b וְהוּא מוֹתִיב לוֹן תוּ לֹא נִדְבַת יָחִיד הִיא וְאִינּוּן מֵתִיבִין לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁנִּמְסְרָה לַצִּיבּוּר כְּמִי שֶׁהִיא נִדְבַת צִיבּוּר כְּתִיב כֹּל הָעֹבֵר עַל הַפְּקוּדִים רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה חַד אָמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּה יִתֵּן וְחֳרָנָה אָמַר כָּל דַּעֲבַר עַל פִּקּוּדַייָא יִתֵּן מָאן דַאֲמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מָאן כֹּל דַּעֲבַר עַל פִיקוּדַייָא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְבֶן כּובְרִי:
וְלֹא
מֵשִׁיבִין
יְהוּדָה
צִבּוּר
4. אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַתְנִיתָה בַגּוֹיִם הָא בַכּוּתִים לֹא וְתַנֵּי כֵן אָדָם לְרַבּוֹת אֶת הַגֵּרִים מִכֶּם לְהוֹצִיא אֶת הַמְשׁוּמָּדִים מַתְנִיתָה פְלִיגָה עַל רִבִּי אֶלְעָזָר אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָם _ _ _ זָבִין וְקִינֵּי זָבוֹת וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְכִי יֵשׁ קִינֵּי זָבִין וְזָבוֹת בַגּוֹיִם אֶלָּא רֵישָׁא בַגּוֹיִם וְסֵיפָא בַכּוּתִים וְהָא כֵינִי רֵישָׁא בַגּוֹיִם וְסֵיפָא בַכּוּתִים:
קִינֵּי
פְלִיגָה
וְלֹא
יְהוּדָה
5. הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן אָמַר רִבִּי בָּא תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר כּוּתִי כְגוֹי דְּאִיתפַּלְּגוֹן כּוּתִי כְגוֹי דִּבְרֵי רִבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ כּוּתִי כְיִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר:
וְהָא
כֵינִי
הִלְווָם
אוֹמֵר
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
2. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
en forme de réseau.
graisse, embonpoint.
3. .י.ל.ד ?
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
5. שַׂעֲרָה ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
1 - blanc.
2 - n. pr.
L'un des cinq livres de la Torah.
cheveu, poil
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10