1. תַּנֵּי לֹא הָיְתָה חָצֵר בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁלֹּא הָיְתָה מְאִירָה מֵאוֹר בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה תַּנֵּי יְכוֹלָה אִשָּׁה לָבוּר חִיטֶּיהָ לְאוֹר הַמַּעֲרָכָה וְלֹא הָיוּ מוֹעֲלוֹת לָאו דְּאָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הָרֵיחַ וְהַמַּרְאֶה וְהַקּוֹל אֵין בָּהֶן מְעִילָה שִׁשָּׁה קוֹלוֹת הָיוּ נִשְׁמָעִים מִירִיחוֹ מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתַּח מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַמַּגְרֵיפָה מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הָעֵץ _ _ _ בֶן קָטִין מוּכָנִי לַכִּיּוֹר מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל גְּבִינִי כָּרוֹז מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הֶחָלִיל מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַצִּילְצָל וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף קוֹלוֹ שֶׁלְכֹּהֵן גָּדוֹל בְּשָׁעָה שֶׁהוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a מַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מִירִיחוֹ הָיוּ מְרִיחִין רֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטוֹרֶת אָמַר רַבִּי לִעֶזֶר בֶּן דִּלְגַּיי עִזִּים הָיוּ לְבֵית אַבָּא בְּהָרֵי אַכְוָור וְהָיוּ מִתְעַטְּשׁוֹת מֵרֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטוֹרֶת:
אֶל
בִּשְׁמוֹנֶה
עֵינֵינוּ
שֶׁעָשָׂה
2. משנה עָמְדוּ שְׁנֵי כֹהֲנִים בְּשַׁעַר הָעֶלְיוֹן הַיּוֹרֵד מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל לְעֶזְרַת נָשִׁים וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת בְּיָדָם קָרָא הַגֶּבֶר תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקְעוּ הִגִּיעוּ לְמַעְלָה עֲשִׂירִית תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקְעוּ הִגִּיעוּ לָעֲזָרָה תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקְעוּ הָיוּ תוֹקְעִים וְהוֹלְכִין עַד שֶׁמַּגִּיעִין לְשַׁעַר _ _ _ חַמִּזְרָח הִגִּיעוּ לְשַׁעַר הַיּוֹצֵא מִמִּזְרָח <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָפְכוּ פְנֵיהֶן לַמַּעֲרָב וְאָמְרוּ אֲבוֹתֵינוּ הָיוּ בַמָּקוֹם הַזֶּה אֲחוֹרֵיהֶם אֶל הֵיכַל יי' וּפְנֵיהֶם קֵדְמָה וְהֵמָּה מִשְׁתּחֲוִים קֵדְמָה לַשָּׁמֶשׁ וְאָנוּ לְיָהּ עֵינֵינוּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָיוּ שוֹנִין לוֹמַר אָנוּ לְיָהּ וּלְיָהּ עֵינֵינוּ:
אִכָּבֵדָה
פְנֵיהֶן
הַיּוֹצֵא
רָעוֹת
3. הלכה תִּירְגֵּם רַב קוֹמֵי דְבֵית רִבִּי שִׁילָה קָרָא גַבְרָא _ _ _ כָּרוֹזָא אָמְרוּן לֵיהּ קָרָא תַרְנְגוֹלָא אֲמַר לוֹן וְהָתַנִּינָן בֶּן גֶּבֶר אִית לָךְ מֵימַר בַּר תַּרְנְגוֹלָא:
וּמַה
וּבְעֶרֶב
אַכְרִיז
מִלְּמַעֲלָן
4. רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי עֲשִׂירִית מִלְּמַעֲלָן _ _ _ מִלְּמַטָּן:
עָלֶיךָ
מְשׁוּלְשָׁל
עֲשִׂירִית
וְיֵשׁ
5. כְּתִיב וַיָּשָׁב דָּוִד לְבָרֵךְ אֶת בֵּיתוֹ וַתֵּצֵא מִיכַל בַּת שָׁאוּל לִקְרָאתוֹ וגו' מָהוּ אֶחָד הָרֵיקִים אָמַר אַבָּא בַּר כַּהֲנָא הָרֵיקִים שֶׁבָּרֵיקִים זֶה אָרְכֵיסְטֵיס אָמְרָה הַיּוֹם נִגְלָה כְבוֹד בֵּית אַבָּא אָמְרוּ עָלָיו עַל בֵּית שָׁאוּל שֶׁלֹּא נִרְאֶה מֵהֶם לֹא עֵקֶב וְלֹא גוֹדֶל מִימֵיהֶם הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיָּבֹא אֶל גִּדְרוֹת הַצֹּאן אֲשֶׁר עַל הַדֶּרֶךְ וְשָׁם מְעָרָה רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר גָּדֵר לִפְנִים מִגָּדֵר הָיָה וַיָּבֹא שָׁאוּל לְהָסֵךְ אֶת רַגְלָיו וַהֲוָה חֲמִי לֵיהּ מְשׁוּלְשָׁל צִיבְחַר וּמְסַלֵּיק צִיבְחַר אֲמַר דָּוִד הֵיאַךְ מִינְגַּע בְּהָדֵין גּוּפָא צַדִּיקָא הָדָא הִיא דוּ אָמַר לֵיהּ הִנֵּה הַיּוֹם הַזֶּה רָאוּ עֵינֶיךָ אֵת אֲשֶׁר נְתָנְךָ הַיּוֹם בְּיָדִי בַּמְּעָרָה וְאָמַר לַהֲרָגְךָ וָאָחוּס עָלֶיךָ אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא _ _ _ עָלֶיךָ צְנִיעוּתָךְ חָסָה עָלֶיךָ וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל מִיכַל לִפְנֵי יְי אֲשֶׁר בָּחַר בִּי מֵאָבִיךְ וגו' וּנְקַלּוֹתִי עוֹך מִזּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָיי וְעִם הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה שֶׁאֵינָן אֲמָהוֹת אֶלָּא אִימָּהוֹת וּמַה נֶאֶנְשָׁה וּלְמִיכַל בַּת שָׁאוּל לֹא הָיָה לָהּ ווָלֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ וְהָכְתִיב הַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אִשְׁתּוֹ שֶׁגָּעַת כְּעֶגְלָה וָמֵתָה:
אַרְבָּעִים
וַתָּחָס
וּשְׁתֵּי
קוֹמֵי
1. אִישׁ ?
n. pr.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
2. .ש.ח.ה ?
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
3. ?
4. עֲשָׂרָה ?
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
dix.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10