1. הלכה תַּנֵּי אֵין פָּחוּת מִשֶּׁבַע וְלֹא יוֹתֵר עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֶה הָהֵן תַּנָּייָא עֲבַד תָּקִיעָה וּתְרוּעָה וּתְקִיעָה חָדָא וְהָהֵן תַּנָּייָא עֲבִיד כָּל חָדָא וְחָדָא מִינְּהוֹן חָדָא שֶׁתִּמְצָא אוֹמֵר _ _ _ עַל כָּל מַטֶּה וּמַטֶּה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שָׁלשׁ עַל כָּל דֶּגֶל וָדֶגֶל וְתַנֵּי וְתֵשַׁע לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית הָא חוֹרִי מָאן דְּאִית לֵיהּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ לֵית לֵיהּ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית מָאן דְּאִית לֵיהּ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית לֵית לֵיהּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אָמַר רִבִּי זְעוּרָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁלֹּא הָיוּ תוֹקְעִין אֶלָּא לְנִיסּוּךְ הַמַּיִם בִּלְבַד אִין תֵּימַר לְמִילּוּיִין נִיתְנֵי שָָׁלשׁ לְמִילּוּיי הַמַּיִם שֶׁלְיוֹם וְשָׁלשׁ לְמִלּוּי הַמַּיִם שֶׁלְמָחָר אִילֵּין אִינּוּן וְהָא אִית לָךְ חוֹרָנִין תֵּשַׁע לְמוּסָפֵי שַׁבָּת וְתֵשַׁע לְמוּסָפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וְתֵשַׁע לְמוּסָפֵי יוֹם טוֹב שֶׁלְרֹאשׁ הַשָּׁנָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a אֶלָּא כְמָאן דְּאָמַר יִתְקְעוּ לִפְנִים מִן הַמּוּסָפִין יִתְקְעוּ רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וַאֲפִילוּ כְמָאן דְּאָמַר יִתְקְעוּ לִפְנים מִן הַמּוּסָפִין יִתְקְעוּ תְּקִיעוֹת הָיוּ מוֹסִיפִין לֹא הָיוּ מוֹסִיפִין תְּקִיעוֹת:
רִבִּי
שָׁלשׁ
וְלֹא
עָמְדוּ
2. מוּסְפֵי שַׁבָּת וּמוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מִי קוֹדֵם רִבִּי יִרְמְיָה סְבַר מֵימַר מוּסְפֵי שַׁבָּת וּמוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ קוֹדְמִין חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה מִן הָדָא שִׁירוֹ שֶׁל שַׁבָּת וְשִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ שִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ קוֹדֵם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה שַׁנְייָא הִיא דְּאָמַר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּדֵי לְפַרְסְמוֹ וּלְהוֹדִיעַ _ _ _ רֹאשׁ חוֹדֶשׁ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה שׁוֹחֵט מוּסְפֵי שַׁבָּת וְאוֹמְרִים עֲלֵיהֶן שִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ בְּרַם הָכָא מוּסְפֵי שַׁבָּת וּמוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מוּסְפֵי שַׁבָּת קוֹדְמִין עַל שֵׁם כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ:
שֶׁהוּא
וְאָמְרוּ
כֹהֲנִים
תַרְנְגוֹלָא
3. מַגָרֵיפָה רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר עֲשָׂרָה נְקָבִים הָיוּ בָהּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד הָיָה מוֹצִיא מֵאָה מִינֵי זֶמֶר וְחוֹרָנָה אָמַר מֵאָה נְקָבִים הָיוּ בָהּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד הָיָה מוֹצִיא עֲשָׂרָה מִינֵי זֶמֶר מִדִּבְרֵי שְׁנֵיהֶם הָיְתָה מוֹצִיאָה אֶלֶף _ _ _ זֶמֶר:
מִלְּמַעֲלָן
מִינֵי
בֶּן
הַשָּׁנָה
4. רִבִּי _ _ _ בָעֵי עֲשִׂירִית מִלְּמַעֲלָן עֲשִׂירִית מִלְּמַטָּן:
חוֹרָנִין
מְצַלְצֵל
אִין
יִרְמְיָה
5. רִבִּי חִייָה בַּר בָּא אָמַר הִיא נֶבֶל הִיא כִינּוֹר נִימִין יְתֵירוֹת בֵּין זֶה לָזֶה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא לָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ נֶבֶל שֶׁהוּא מַלְבִּין כַּמָּה מִינֵי זֶמֶר רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רַב יוֹסֵף עַל יְדֵי עוֹר שֶׁאֵינוֹ עָבוּד וְעַל יְדֵי נִימִין יְתֵירוֹת הָיָה מַלְבִּין כַּמָּה מִינֵי זֶמֶר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עוּגָב זֶה אֻרְדָּבְלִס תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ לֹא הָיָה אֻרְדָּבְלִיס בִּירוּשָׁלִַם מִפְּנֵי שֶׁהוּא סוֹרֵחַ אֶת הַנְּעִימָה:
וְהֵמָּה
גַּמְלִיאֵל
קֵדְמָה
מַיִם
1. אִנּוּן ?
ils, eux, ceux-là.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
n. pr.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
2. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. עֶרֶב ?
n. pr.
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
n. pr.
4. עֶזְרָה ?
1 - secours, aide.
2 - n. pr.
otage, garantie.
n. pr.
couronne.
5. .פ.ח.ת ?
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10