1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a שְׁנֵי סְכָכִין זֶה עַל גַּבֵּי זֶה הָעֶלְיוֹן חַמָּתוֹ מְרוּבֶּה מִצִּילָּתוֹ הַתַּחְתּוֹן אֵין חַמָּתוֹ מְרוּבֶּה מִצִּילָּתוֹ עַל יְדֵי זֶה וְעַל יְדֵי זֶה צִילָּתָן מְרוּבֶּה מִחַמָּתָן _ _ _ יְהֵא בֵינֵיהֶן וְיִצָטָרְפוּ תְּרֵין אֲמוֹרִין חַד אָמַר עֲשָׂרָה וְחַד אָמַר אַרְבָּעָה מָתִיב מָאן דְּאָמַר עֲשָׂרָה לְמָאן דְּאָמַר אַרְבָּעָה מִשֵּׁם אֹהֶל מָצָאנוּ אוֹהֶל שֶׁהוּא טֶפַח:
אוֹמֵר
לְמָאן
כַּמָּה
חָנִין
2. הלכה תַּנֵּי _ _ _ בָהּ קִיטִיוֹת כְּשֵׁירָה אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה הָדָא דְאַתְּ אֲמַר מִן הַצַּד הָא מִלְּמַעֲלָן פְּסוּלָה:
לְהַזְכִּיר
פְּנֵי
בְּתוֹךְ
תִּילָה
3. _ _ _ הָעוֹשֶׂה סוּכָּתוֹ תַחַת הָאִילָן כְּאִילּוּ עֲשָׂאָהּ בְּתוֹךְ הַבָּיִת סוּכָּה עַל גַּבֵּי סוּכָּה הָעֶלְיוֹנָה כְּשֵׁירָה וְהַתַּחְתּוֹנָה פְּסוּלָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם אֵין דִּיּוּרִין בָּעֶלְיוֹנָה הַתַּחְתּוֹנָה כְּשֵׁירָה:
אָמְרָה
משנה
בַּסּוּכָּה
מַמָּשׁ
4. משנה פֵּירַס עָלֶיהָ סָדִין מִפְּנֵי הַחַמָּה אוֹ תַּחְתֶּיהָ מִפְּנֵי הַנְּשָׁר אוֹ _ _ _ עַל גַּבֵּי הַקִּינוֹף פְּסוּלָה אֲבָל פּוֹרֵס הוּא עַל גַּבֵּי נַקְלִיטֵי הַמִּטָּה:
כַּמָּה
שֶׁפֵּירַס
הַשָּׁנָה
יִצְחָק
5. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם אֵין דִּיּוּרִין בָּעֶלְיוֹנָה הַתַּחְתּוֹנָה כְּשֵׁירָה מַה דִּיוּרִין מַמָּשׁ אוֹ אֲפִילוּ רְאוּיָה לְדִּיוּרִין מִן מַה דְתַנָּא חַד סָב קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה וַאֲפִילוּ הַתַּחְתּוֹנָה כְּשֵׁירָה לֵית בַּר נַשׁ אֲמַר אֲפִילוּ אֶלָּא דְהוּא _ _ _ עַל קַדְמִייָתָא הָדָא אָמְרָה דִּיוּרִין מַמָּשׁ:
דְהוּא
הַתַּחְתּוֹן
מוֹדֶה
טוֹב
1. .א.מ.ר ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2. עֶלְיוֹן ?
n. pr.
pustules, ulcères.
n. pr.
supérieur, suprême, Très Haut.
3. ?
4. י.ד.ה. ?
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
5. צִילָּה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
ombre.
1 - cadre.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10