1.
אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁלְרִבִּי מֵאִיר מָצְאוּ כָתוּב _ _ _ דּוּמָה מַשָּׂא דּוֹמִי אֵלַי קוֹרֵא מִשֵּׂעִיר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵלַי קוֹרֵא מִפְּנֵי שֵׁעִיר אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵלִי מֵאֵיכָן נִזְדַּווֵג לִי מִשֵּׁעִיר אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אִם יֹאמַר לָךְ אָדָם אֵיכָן הוּא אֱלֹהֶיךָ אֱמוֹר לוֹ בְּכַרַךְ גָּדוֹל שֶׁבְּרוֹמֵי מַה טַעֲמָא אֵלַי קוֹרֵא מִשֵּׂעִיר:
מַשָּׂא
יִשְׂרָאֵל
וַיֵּדַע
דְּרִבִּי
2.
רִבִּי אָחָא בָשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בֵּירִבִּי חִייָה אִילּוּ יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂים תְשׁוּבָה יוֹם אֶחָד מִיַּד הָיָה בֶן דָּוִד בָּא מַה טַעַם הַיּוֹם אִם בְּקוֹלוֹ תִשְׁמָעוּ אָמַר רִבִּי לֵוִי אִילּוּ הָיוּ יִשְׂרָאֵל מְשַׁמְּרִין שַׁבָּת _ _ _ כְּתִיקֻּנָהּ מִיַּד הָיָה בֶן דָּוִד בָּא מַה טַעַם וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אִכְלוּהוּ הַיּוֹם כִּי שַׁבָּת הַיּוֹם לַיי וגו' חַד יוֹם וְאוֹמֵר בְּשׁוּבָה וָנַחַת תּווָשֵׁעוּן בְּשׁוּבָה וְנַיַיח תִּתְפָּרְקוֹן:
רַחוּם
אֱמוֹר
יְהֵא
אַחַת
3.
תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי בְּכָל מָקוֹם שֶׁגָּלוּ יִשֵׂרָאֵל גָּלָת הַשְּׁכִינָה עִמָּהֶן גָּלוּ לְמִצְרַיִם וְגָלָת הַשְּׁכִינָה עִמָּהֶן מַה טַעַם הֲנִגְלֹה נִגְלֵיתִי לְבֵית אָבִיךָ בִּהְיוֹתָם בְּמִצְרַיִם לְבֵית פַּרְעֹה גָּלוּ לָבָבֶל וְגָלָת שְׁכִינָה עִמָּהֶן מַה טַעַם לְמַעַנְכֶם שׁוּלַּחְתִּי בָבֶלָה גָּלוּ לְמָדַי וְגָלָת הַשְּׁכִינָה עִמָּהֶן מַה טַעַמָא וְשַׂמְתִּי כִסְאִי בְּעֵילָם וְאֵין עֵילַם אֶלָּא מָדַי כְּמַה דַתְּ אֲמַר וַאֲנִי בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה אֲשֶׁר בְּעֵילָם הַמְּדִינָה גָּלוּ לְיָוָן וְגָלָת הַשְּׁכִינָה עִמָּהֶן מַה טַעַם וְעוֹרַרְתִּי בָנַיִךְ צִיּוֹן עַל בָּנַיִךְ יָוָן גָּלו לָרוֹמֵי הַשְּׁכִינָה עִמָּהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''3b''> 3b מַה טַעַם אֵלַי קוֹרֵא מִשֵּׂעִיר שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל לִישַׁעְיָה רַבֵּינוּ יְשַׁעְיָה מַה יוֹצֵא לָנוּ מִתּוֹךְ הַלַּיְלָה הַזֶּה אָמַר לָהֶן הַמְתִּינוּ לִי עַד שֶׁנִּשְׁאַל כֵּיוָן שֶׁשָּׁאַל חָזַר אֶצְלָן אָמְרוּ לוֹ שׁוֹמֵר מַה מִּלֵּיל מַה מִילֵּל שׁוֹמֵר הָעוֹלָמִים אָמַר לָהֶן אָמַר שׁוֹמֵר אָתָא בוֹקֶר וְגַם לָיְלָה אָמְרוּ לוֹ וְגַם לָיְלָה אָמַר לָהֶן לֹא כְאַתֶּם סְבוּרִים אֵלָּא בוֹקֶר לַצַּדִּיקִים וְלַיְלָה לָרְשָׁעִים בּוֹקֶר לְיִשְׂרָאֵל וְלַיְלָה לְאוּמּוֹת הָעוֹלָם אָמְרוּן לֵיהּ אִימַת אֲמַר לוֹן אֵימַת דִּאַתּוֹן בָּעֵיי הוּא בָעֵי אִם תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ אָמְרוּ לוֹ מִי מְעַכֵּב אָמַר לָהֶן תְּשׁוּבָה שׁוּבוּ אֵתָיוּ:
data
לוֹן
חֲנִינָה
דָּוִד
4.
_ _ _ בַּר נַשׁ הֲוָה אִיחְטָא בְלִישְׁנֵיהּ אֲתַא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן וְשַׁלְחֵיהּ גַּבֵּי רִבִּי חֲנִינָה אֲמַר לֵיהּ אֵיזִיל תָּהִי בָךְ וְלָעִי בָאוֹרַיתָא דִּכְתִיב מַרְפֵּא לָשׁוֹן עֵץ חַיִּים:
שׁוּלַּחְתִּי
וְלָעִי
הָהֵם
חַד
5.
מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה תַּמָּן הוּא אָמַר הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג הָאַחֲרוֹן מַזְכִּיר וְהָרִאשׁוֹן אֵינוֹ מַזְכִּיר וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין _ _ _ בְשֵׁם גַּרְמֵיהּ וְחָדָא בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתִירָה וְלָא יָדְעִין הֵיי דָא בְשֵׁם גַּרְמֵיהּ וְהֶיידָא בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתִירָה מִן מָה דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה שֶׁאָמַר מִשֵּׁם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתִירָה וְאָמַר רִבִּי אָבוּן בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲם דְּרִבִּי יוּדָה כְּדֵי שֶׁיֵּצְאוּ הַמּוֹעֲדוֹת בְּטָל מִפְּנֵי שֶׁהַטַּל סֵימָן יָפֶה לָעוֹלָם הָדָא אָמְרָה קַדְמִייָתָא בְשֵׁם גַּרְמֵיהּ וְתִינְייָתָא בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתִירָה:
חָדָא
מִשֵּׁעִיר
שֶׁלְרִבִּי
לַצַּדִּיקִים
1. אֲנִי ?
je, moi.
1 - colère.
2 - écume de mer.
2 - écume de mer.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. עוֹלָם ?
n. patron.
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
n. pr.
4. ל ?
pourquoi.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
6. קוֹרֵא ?
n. pr.
même si, même.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11