1. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אִם יֹאמַר לָךְ אָדָם אֵל אֲנִי מְכַזֵּב הוּא בֶּן אָדָם אֲנִי סוֹפוֹ לִתְהוֹת בּוֹ שֶׁאֲנִי עוֹלֶה לַשָּׁמַיִם _ _ _ אָמַר וְלֹא יְקִימֶנָּה:
מַעֲרִיךְ
וְלָמָּה
הַהוּא
פָתַח
2. שֶׁבָע שֶׁלְשַׁבָּת מְנַיִין אָמַר רִבִּי יִצְחָק כְּנֶגֶד שִׁבְעָה _ _ _ שֶׁכָּתוּב בְּהָבוּ לָיי בְּנֵי אֵלִים אָמַר רִבִּי יוּדָן עַנְתוֹנְדְּרַיָּא כְּנֶגֶד שִׁבְעָה אַזְכָּרוֹת שֶׁכָּתוּב בְּמִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:
פְעָמִים
קוֹלוֹת
לָמָה
לִכְשֵׁירָא
3. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לֵוִי כְּנֶגֶד שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה חֻלִיוֹת שֶׁבְּשִׁזְרָה שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁאָדָם עוֹמֵד וּמִתְפַּלּל צָרִיךְ לָשׁוּחַ בְּכוּלָּן מַה טַעַם כָּל עַצְמֹתַי תֹּאמַרְנָה יי מִי כָמוֹךָ:
בּוֹ
קְרָאתִיךָ
בַמְּדִינָה
בֶּן
4. עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שֶׁלְתַּעֲנִיּוֹת מְנַיִין רִבִּי חֶלְבּוֹ וְרִבִּי _ _ _ בַּר נַחְמָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין כְּנֶגֶד עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה פְעָמִים שֶׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת שְׁלֹמֹה רִינָּה תְפִילָּה תַחִינָּה:
שְׁמוּאֵל
חֶסֶד
וְגָבֵי
הָתִיב
5. רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כְּנֶגֶד שְׁמוֹנָה עָשָׂר צִיווּיִן שֶׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת מִשְׁכָּן שֵׁינִי אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא וּבִלְחוּד מִן _ _ _ אָהֳלִיאָב בֶּן אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה דָן עַד סוֹפֵיהּ דְּסִיפְרָא:
תִּשְׁעָה
אָחָא
וְאִתּוֹ
מִדַּרְכּוֹ
1. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
fugitif, rescapé.
n. pr.
sauterelle.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
3. עֵדֶר ?
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
1 - troupeau.
2 - n. pr.
n. pr.
déluge.
4. .ה.י.ה ?
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
5. .נ.ח.מ ?
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10