1.
מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁקָּדַם אֶת חֲבֵירוֹ בְּתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁלְמִזְבֵּחַ נָטַל חֲבֵירוּ אֶת הַסַּכִּין וּתְקָעָהּ בְּלִיבּוֹ עָמַד לוֹ רִבִּי צַדּוֹק עַח מַעֲלוֹת הָאוּלָם אָמַר לָהֵן שְׁמָעוּנִי אַחַיי בֵית יִשְׂרָאֵל כָּתוּב כִּי יִמָּצֵא חָלָל וגו' וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשׁוֹפְטֶיךָ _ _ _ מֵאֵיכָן לָנוּ לָמוּד מִן הַהֵיכָל מִן הָעֲזָרוֹת שְׁרוֹן כָּל עַמָּא בַכְייָן עַד דְּאִינּוּן עֲסִיקִין בִּבְכִייָה נִכְנַס אָבִיו שֶׁלְאוֹתוֹ הַתִּינּוֹק אָמַר לָהֶן אֲנִי כַפָּרַתְכֶם אַדַּיִין הַתִּינּוֹק מְפַרְפֵּר וְלֹא נִטְמָאת הַסַּכִּין מְלַמֵּד שֶׁהָיְתָה טוּמְאָה קָשָׁה לָהֶן מִשְּׁפִיכוּת דָּמִים לִגְנַיי:
מֵאֵיכָן
אָנוּ
עֲבוֹדָה
שֶׁקָּדַם
2.
אֵון מוֹצִיאִין אֲגוּדָּל בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הָרַמָּאִין אֵין אוֹמְרִין מִמִּי בַּמִּקְדָּשׁ אֶלָּא הַמְמוּנֶּה הָיָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b מַגְבִּיהַּ מִצְנַפְתּוֹ שֶׁלְאֶחָד מֵהֶן וְהֵן יוֹדְעִין שֶׁמִּמֶּנּוּ הָיָה הַפַּיִיס מַתְחִיל וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא לְאוֹהָבוֹ אוֹ לִקְרוֹבוֹ כְּמִין קּוֹכְלִיַיס הָיוּ עוֹשִׂין כֵּיצַד הָיָה הַפַּיִיס _ _ _ לִימִין לִשְׂמֹאל אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה מִו מַה דְתַנֵּי מִי שֶׁזָּכָה בִקְטוֹרֶת אוֹמֵר לָזֶה שֶׁעַל יְמִינוֹ אוּף אַתְּ לְמַחְתָּה הָדָא אָמְרָה לִימִין הַפַּיִיס מְהַלֵּךְ תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי חִילפַיי הָכֵינִי לִשְׂמֹאל הַפַּיִיס מְהַלֵּךְ הַזּוֹכֶה זִכֶּה לִימִין מוּטָּב שֶׁיִּזְכֶּה לְמִי שֶׁעָבַר עָלָיו הַפַּיִיס שְׁנֵי פְעָמִים מִזֶּה שֶׁלֹּא עָבַר עָלָיו הַפַּיִיס אֶלָּא פַעַם אַחַת בִּלְבַד:
שֶׁמִּמֶּנּוּ
עֲקִיבָה
שָׁוִין
מְהַלֵּךְ
3.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פּוֹמְפֵּי לַדָּבָר אָמַר רִבִּי וַהֲלֹא כֹּהֵן הַמְדַשֵּׁן אֶת הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי יָכוֹל הוּא לְדַשֵּׁן אֶת הַמְּנוֹרָה אֶלָּא לַעֲשׂוֹת פּוֹמְפֵּי לַדָּבָר תַּמָּן תַּנִּינָן וְהִנִּיחַ אֶת הַכּוּז עַל מַעֲלָה שְׁנִייָה וְיָצָא וְנָטַל אֶת הַכּוּז מִמַּעֲלָה שְׁנִייָה _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְלָמָּה הָיָה נִכְנָס לִקְטֹרֶת שְׁנֵי פְעָמִים אֶלָּא לַעֲשׂוֹת פּוֹמְפֵּי לַדָּבָר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר דְּבַר תּוֹרָה הוּא בַּבּוֹקֶר בַּבּוֹקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּירוֹת יַקְטִירֶינָּה מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן עוֹבֵר לְהֵיטִב וּמַקְטִיר:
וְיָצָא
הַיְּתֵירָה
זִכֶּה
בַכִּיּוֹר
4.
משנה הַפַּיִיס הַשֵּׁנִי מִי שׁוֹחֵט מִי _ _ _ מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמְּנוֹרָה מִי מַעֲלֶה אֵיבָרִים לַכֶּבֶשׁ הָרֹאשׁ וְהָרֶגֶל וּשְׁתֵּי הַיָּדַיִים הָעוֹקֶץ וְהָרֶגֶל הֶחָזֶה וְהַגֵּרָה וּשְׁתֵּי הַדְּפָנוֹת וְהַקְּרָבַיִים וְהַסּוֹלֶת וְהַחֲבִיתִּים וְהַיָּיִן וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר כֹּהֲנִים זָכִין בוֹ אָמַר בֶּן עַזַּאי לִפְנֵי רִבִּי עֲקִיבָה מִשֵּׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ כְּדֶרֶךְ הִילּוּכוֹ הָיָה קָרֵב:
זוֹרֵק
וְיָצְאוּ
בִּתְחִילַּת
זָכָה
5.
רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף פָתַר מַתְנִיתָה קִדֵּשׁ _ _ _ וְרַגְלָיו בַּיּוֹם אֵינוֹ צָרִיךְ לְקַדְּשָׁן בַּלַּיְלָה בִּשְׁייֵרֵי עֲבוֹדוֹת אֲבָל בַּתְּחִילַּת עֲבוֹדוֹת צָרִיךְ לְקַדְּשָׁן בַּיּוֹם דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִילוּ עָסוּק בָּעֲבוֹדָה כָּל שְׁלֹשָׁה אֵינוֹ צָרִיךְ לְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו שֶׁאֵין הַלִּינָּה פוֹסֶלֶת בַּיָּדַיִם בִּשְׁיֵירֵי עֲבוֹדוֹת אֲבָל בַּתְּחִילַּת עֲבוֹדוֹת צָרִיךְ:
יָדָיו
וְהַיָּיִן
נִכְנַס
לְתוֹךְ
1. אֶת ?
table.
joie.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. יָד ?
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
3. תִּינוֹק ?
n. pr.
enfant, nourrisson.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
1 - loup.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. שְׁנַיִם ?
vite, en peu de temps.
impiété.
deux.
n. pr.
5. .ע.ב.ר ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10