1.
רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה קְטוֹרֶת שֶׁכָּבָת הוּוֹמְמוּ אֲפִילוּ בְקִרָטִין שֶׁאֵין כָּתוּב אִיכּוּל אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן פְּתִילָה שֶׁכָּבָת צְרִיכָה דִישּׁוּן מַה מִיָּד תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי אָמְרִין מֵעַתָּה צָרִיךְ _ _ _ מֵיצָן שֶׁמֶן מָהוּ שֶׁיְּהֵא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b צָרִיךְ דִישּׁוּן מִילְּתֵיהּ דֲּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמְרָה שֶׁמֶן צָרִיךְ דִישּׁוּן רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי מֵעַתָּה בְּאֶחָד בִּתָקוּפַת טֵבֵת מֵחֲצִי לוֹג לְכָל נֵר בְּאֶחָד בִּתָקוּפַת תַּמּוּז מֵחֲצִי לוֹג לְכָל נֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִין מִן הָדָא לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם דְּתַנִּינָן תַּמָּן בֶּן בֵּבָי עַל הַפָּקִיעַ שֶׁהָיָה מְזַוֵּיג אֶת הַפְּתִילוֹת:
מַה
בְּאֶחָד
לוֹמַר
שֶׁיְּהֵא
2.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a מְנַיִין לְדִישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי רִבִּי פְדָת בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְהִשְׁלִיךְ אוֹתָהּ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ קֵדְמָה אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן אֵינוֹ צָרִיךְ אִם לִקְבֹעַ לוֹ מָקוֹם כְּבָר כָּתוּב אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ אִם לְלַמְּדָךְ שֶׁייִנָתֵן בְּמִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ כְּבָר כָּתוּב קֵדְמָה אַף הוּא דָרַשׁ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ מַה כָאן מִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ אַף כָּאן מִזְרַחוֹ שֶׁלְכֶּבֶשׁ מְנַיִין שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֶל מָקוֹם טָהוֹר שֶׁיְּהֵא מְקוֹמוֹ טָהוֹר רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא מְנַיִין לְדִישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה תַּלְמוּד לוֹמַר אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן שֶׁיְּהֵא מְקוֹמוֹ לְעוֹלָם מְנַיִין לְדִישּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהִזָּה עָלָיו וְהִקְטִיר מַה הֲזָייָה בְגוּפוֹ אַף הַקְטָרָה בְגוּפוֹ מְנַיִין לְמִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי שֶׁהוּא _ _ _ בַּהֲנָייָה קוֹל הַחוֹמֶר אִם מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן אָסוּר בַּהֲנָייָה הַפְּנִימִי לֹא כָל שֶׁכֵּן:
בֶּן
מְקוֹמוֹ
אָסוּר
שְׁמוּאֵל
1. בֵּבָי ?
n. pr.
plante aromatique.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
2. כָּאן ?
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
2 - valoir.
1 - n. pr.
2 - terre.
2 - terre.
n. pr.
ici.
3. כָּאן ?
ici.
n. pr.
là, là-bas.
n. pr.
4. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
5. כֵּן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7