1. כָּתוּב וְהִזָּה אוֹתוֹ עַל הַכַּפּוֹרֶת יָכוֹל עַל גַּגָּהּ תַּלְמוּד לוֹמַר לִפְנֵי הַכַּפּוֹרֶת יָכוֹל עַל מִצְחָהּ תַּלְמוּד לוֹמַר עֻל וְלִפְנֵי רִבִּי זְעוּרָה אָמַר צָרִיךְ שֶׁיּהֵא נוֹגֵעַ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיּהֵא נוֹגֵעַ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה טַעֲמָא דְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק וְהִזָּה אוֹתוֹ עַל הַכַּפּוֹרֶת וְלִפְנֵי הַכַּפּוֹרֶת מַה כַּפּוֹרֶת שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן עַל מִצְחָהּ לֹא עַל גַּגָּהּ וְאֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיּהֵא נוֹגֵעַ אַף כַּפּוֹרֶת שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן עַל מִצְחָהּ לֹא עַל גַּגָּהּ וְאֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיּהֵא נוֹגֵעַ אָמַר רִבִּי _ _ _ מִיסְבּוֹר סְבַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה הַזָּיוֹת שָׁעִיר שֶׁלְמַעֲלָה לְמֵידוֹת מֵהַזָּיוֹת פָּר שֶׁלְמַעֲלָן וְאֵינוֹ כֵן אֶלָּא הַזָּיוֹת שָׁעִיר שֶׁלְמַעֲלָן לְמֵידוֹת מֵהַזָּיוֹת פָּר שֶׁלְמטָּן:
אוֹמֵר
שֶׁתְּהֵא
בְיוֹם
יוֹסֵה
2. הַכֹּל מוֹדִין בַּפָּר מָשִׁיחַ וְעֵדָה שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא _ _ _ מַה פְלִיגִין בְּפָר וְשָׁעִיר שֶׁלְיֹום הִַכִּיפּוּרִים אִית תַּנָּיֵי תַּנֵּי צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא נוֹגֵעַ אִית תַּנָּיֵי אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא נוֹגֵעַ אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי אֲנִי רְאִיתִיהָ בְרוֹמֵי מְלֵיאָה טִיפִּין שֶׁלְדָּם אָמַרְתִּי אֵילּוּ מִן הַדָּמִים שֶׁהָיוּ מַזִּין עָלֶיהָ בְיוֹם הִַכִּיפּוּרִים הָדָא אָמְרָה צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא נוֹגֵעַ וַאֲפִילוּ תֵימַא אֵין צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא נוֹגֵעַ אִם נָגַע נָגַע:
נוֹגֵעַ
הַזּוֹ
בְיוֹם
יְהוּדָה
3. הלכה מָהוּ כְמַצְלִיף _ _ _ שְׁמוּאֵל בַּר חֲנַנְיָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כִּמְטַווְרֵד:
מִתְכַּוֵּין
רִבִּי
לְהַזּוֹת
לוֹמַר
4. הַקּוֹדֶשׁ צָרִיךְ לְכַוֵּין כְּנֶגֶד הַקּוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי נֶחֶמְיָה לְפִי שֶׁמָּצָאנוּ בַּפָּר הַבָּא עַל כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁהוּא עוֹמֵד חוּץ לַמִּזְבֵּחַ וּמַזֶּה עָל הַפָּרוֹכֶת _ _ _ שֶׁהוּא מַזֶּה יָכוֹל אַף זֶה כֵן תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר לִפְנֵי י''י וְאֵיכָן הָיָה לִפְנִים מִן הַמִּזְבֵּחַ אוֹ אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר לִפְנֵי י''י הָא אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי:
בְּשָׁעָה
כַּמָּה
אֵין
כְמַצְלִיף
5. וְהִזָּה אוֹתוֹ לִפְנֵי הַכַּפּוֹרֶת מְלַמֵּד שֶׁהוּא נוֹתֵן אַלַת לְמַעֲלָן וְלִפְנֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a הַכַּפּוֹרֶת אֵינִי יוֹדֵעַ כַּמָּה הֲרֵי אֲמִי דָן נֶאֲמַר מַתַּן דָּמִים בְּפָר לְמַטָּן וְנֶאֲמַר מַתַּן דָּמִים בְּשָׂעִיר לְמַטָּן מַה מַתַּן דָּמִים אֲמוּרִין בְּפָר לְמַטָּן שֶׁבַע אַף מַתַּן דָּמִים אֲמוּרִין בְּשָׂעִיר לְמַטָּן שֶׁבַע אוֹ לְכָה לָךְ לְדֶרֶךְ הַזּוֹ נֶאֶמְרוּ _ _ _ לְמַעֲלָן וְנֶאֶמְרוּ דָמִים לְמַטָּן מַה דָּמִים אֲמוּרִין בּוֹ לְמַעֲלָן אַחַת אַף דָּמִים אֲמוּרִין בּוֹ לְמַטָּן אַחַת נִרְאֶה לְמִי דוֹמֶה דָּנִין שֶׁלְמַטָּן מִשֶּׁלְמַטָּן וְאֵין דָּנִין שֶׁלְמַטָּן מִשֶּׁלְמַעֲלָן אוֹ לְכָה לָךְ לְדֶרֶךְ הַזּוֹ דָּנִין דַּם הַשָּׂעִיר מִדַּם הַשָּׂעִיר וְאֵין דָּנִין דַּם הַשָּׂעִיר מִדַּם הַפָּר תַּלְמוּד לוֹמַר וְעָשָׂה אֶת דָּמוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְדַם הַפָּר מַה דַם הַפָּר לְמַטָּן שֶׁבַע אַף דַּם הַשָּׂעִיר לְמַטָּה שֶׁבַע וְאֵינִי יוֹדֵעַ כַּמָּה לִיתֵּן מִדַּם הַפָּר לְמַעֲלָן נֶאֲמַר מַתַּן דָּמִים בְּשָׂעִיר לְמַעֲלָן וְנֶאֲמַר מַתַּן דָּמִים בַּפָּר לְמַעֲלָן מַה דָּמִים הָאֲמוּרִין בְּשָׂעִיר לְמַעֲלָן אָחָת אַף מַתַּן דָּמִים הָאֲמוּרִין בַּפָּר לְמַעֲלָן אָחָת אוֹ לְכָה לָךְ לְדֶרֶךְ הַזּוֹ נֶאֶמְרוּ דָּמִים לְמַטָּן נֶאֶמְרוּ דָּמִים לְמַעֲלָן מַה דָּמִים אֲמוּרִין בּוֹ לְמַטָּה שֶׁבַע אַף דָּמִים אֲמוּרִין בּוֹ לְמַעֲלָן שֶׁבַע נִרְאֶה לְמִי דוֹמֶה דָּנִין שֶׁלְמַעֲלָן מִשֶּׁלְמַעֲלָן וְאֵין דָּנִין שֶׁלְמַעֲלָן מִשֶּׁלְמַטָּן אוֹ לְכָה לָךְ לְדֶרֶךְ הַזּוֹ דָּנִין דַּם הַפָּר מִדַּם הַפָּר וְאֵין דָּנִין דַּם הַפָּר מִדַּם הַשָּׂעִיר תַּלְמוּד לוֹמַר וְעָשָׂה אֶת דָּמוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְדַם הַפָּר שֶׁיִהְיוּ כָּל מַעֲשָׂיו שָׁוִין מַה מַה דַם הַפָּר לְמַטָּן שֶׁבַע אַף דַּם הַשָּׂעִיר לְמַטָּן שֶׁבַע מַה דַם הַשָּׂעִיר לְמַעֲלָן אָחָת אַף דַּם הַפָּר לְמַעֲלָן אָחָת:
וְשָׁלשׁ
דָמִים
לְמֵידוֹת
עָלָיו
1. יוֹם ?
n. pr.
récompense, rétribution.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - n. pr.
2 - mon mensonge (racine כזב).
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
5. כַּמָּה ?
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
intérêt, usure.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10