1. נָתַן מִכְּלִי קוֹדֶשׁ לִתוֹךְ כְּלִי חוֹל פָּסַל הָא מִכְּלִי קוֹדֶשׁ לִתוֹךְ כְּלִי קוֹדֶשׁ לֹא פָסַל אָמַר רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן עֵירָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b דַם הַפָּר לְתוֹךְ דַּם _ _ _ מַה אַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ אָמַר רִבִּי מָנָא נֵימַר מִדַּם הַפָּר שֶׁהוּא מָלֵא לְתוֹךְ דַּם הַשָּׂעִיר שֶׁהוּא רֵיקָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן עֵירָה דַם הַפָּר לְתוֹךְ דַּם הַשָּׂעִיר מָלֵא מִיכָּן וָהֵילַךְ חוֹזֵר ובּוֹלְלָן לְתוֹךְ כֶּלִי אַחֵר כְּדֵי שֶׁיִּבָּלְלוּ כָל צוֹרְכָן:
דָמִים
הַשָּׂעִיר
רֵיקָם
אוֹתוֹ
2. וְהָכָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעוּרָה שְׁלָשְׁתָּן הוּא זָקוּק לְהֵעָרוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי הִילָא אֵינוֹ זָקוּק לְהֵעָרוֹת _ _ _ אוֹתוֹ שֶׁהִזָּה מִמֶּנּוּ:
דָן
כַּאֲשֶׁר
אֶלָּא
הַדָּמִים
3. הַקּוֹדֶשׁ צָרִיךְ לְכַוֵּין כְּנֶגֶד הַקּוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי נֶחֶמְיָה לְפִי שֶׁמָּצָאנוּ בַּפָּר הַבָּא עַל כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁהוּא עוֹמֵד חוּץ לַמִּזְבֵּחַ וּמַזֶּה עָל הַפָּרוֹכֶת בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַזֶּה יָכוֹל אַף זֶה כֵן תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר _ _ _ י''י וְאֵיכָן הָיָה לִפְנִים מִן הַמִּזְבֵּחַ אוֹ אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר לִפְנֵי י''י הָא אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא עַל מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי:
אוֹמְרִים
פָסַל
לִפְנֵי
שִׁמְעוֹן
4. קִיבֵּל דַּם הַפָּר בִּשְׁלֹשָׁה כוֹסוֹת וּמִדַּם הַשָׂעִיר _ _ _ כוֹסוֹת לִיתֵּן מֵאֶחָד עַל הַבַּדִּין מֵאֶחָד עַל הַפָּרֹכוֹת מֵאֶחָד עַל מִזָבַּח הַזָּהָב אֵי זֶה מֵהֶן נִשְׁפָּךְ עַל הָיְּסוֹד תַּפְלוּגְתָא דְּרִבִּי וּדְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן דִּאִיתְפַּלְּגוֹן חַטָּאת שֶׁקִיבֵּל דָמָהּ בְּאַרְבָּעָה כוֹסוֹת נָתַן מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד מְנַיִין שֶׁכּוּלָּם נִשְׁפָּכִין עַל הַיְּסוֹד תַּלְמוּד לוֹמַר אֶת דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ יָכוֹל אֲפִילוּ לֹא נָתַן מֵאֶחָד מֵהֶן מַתָּן אַרְבַּע יְהוּ כוּלָּם נִשְׁפָּכִין תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶת כָּל דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ הָא כֵיצַד הוּא נִשְׁפָּךְ עַל הָיְּסוֹד וְהֵן נִשְׁפָּכִין לָאַמָּה דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן מְנַיִין אֲפִילוּ לֹא נָתַן מֵאֶחָד מֵהֶן אֶלָּא מַתָּן אַרְבַּע יְהוּ כוּלָּן נִשְׁפָּכִין עַל הָיְּסוֹד תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶת דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ עַל דַּעְתֵּיהּ דְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן כּוּלְּהוֹן נִשְׁפָּכִין עַל הַיְּסוֹד עַל דַּעְתֵּיהּ דְרִבִּי אֵין לָךְ נִשְׁפָּךְ עַל הָיְּסוֹד אֶלָּא אוֹתוֹ שֶׁהִיזָּה מִמֶּנּוּ:
בִּשְׁלֹשָׁה
כַּמָּה
מְנַיִין
יְהוּ
5. קִיבֵּל מִדַּם הַפָּר בִּשְׁלֹשָׁה כוֹסוֹת וּמִדַּם הַשָׂעִיר בִּשְׁלֹשָׁה כוֹסוֹת לִיתֵּן מֵאֶחָד עַל הַבַּדִּין מֵאֶחָד עַל הַפָּרֹכוֹת מֵאֶחָד עַל מִזָבַּח הַזָּהָב אֵי זֶה מֵהֶן זָקוּק לְהֵעָרוֹת וְיֵשׁ אָדָם מְחַשֵּׁב חֲצִי כַפָּרָה אֶלָּא כֵינִי קִיבֵּל מִדַּם הַפָּר בִּשְׁלֹשָׁה כוֹסוֹת וּמִדַּם הַשָׂעִיר בִּשְׁלֹשָׁה כוֹסוֹת לִיתֵּן מֵאֶחָד עַל הַבַּדִּים _ _ _ עַל הַפָּרֹכוֹת וּמֵאֶחָד עַל מִזָבַּח הַזָּהָב אֵי זֶה מֵהֶן הוּא זָקוּק לְהֵעָרוֹת תַּפְלוּגְתָא דְרִבִּי זְעוּרָה וּדְרִבִּי הִילָא דְאִיתְפַּלְּגוֹן:
וּמֵאֶחָד
אַחֵר
נָגַע
דָמִים
1. .א.מ.ר ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
2. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
maîtresse, princesse.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
3. כ.פ.ר. ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
se mouvoir, ramper.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. .ע.ר.ב ?
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10