1.
רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִנָה בָעֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a עֲשִׂירִית הָאֵיפָה הֵיאַךְ _ _ _ חֶצְייָהּ קְרֵיבָה אוֹ שְׁלֵימָה קְרֵבָה מִן מַה דִכְתִיב וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל אֹהֶל מוֹעֵד מְלַמֵּד שֶׁלֹּא בָא עִמּוֹ אֶלָּא לְלַמְּדוֹ עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת הָדָא אָמְרָה חֶצְייָם קְרֵבָה אִין תֵּימַר שְׁלֵימָה קְרֵבָה נִיתְנֵי עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת וְעַל עֲשִׂירִית הָאֵיפָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּם בַּר יוּדָן וְלֹא בָעֲבוֹדוֹת שֶׁבִּפְנִים אֲנָן קַייָמִין כְּבָר לִימְּדוֹ עֲבוֹדוֹת שֶׁבַּחוּץ:
וְאַתְייָא
וַיִּסְמְכוּ
לָעְזָר
קְרֵבָה
2.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי פָּשֻׁט הוּא לָן שֶׁבְּחָלוּק לָבָן שִׁימֵּשׁ מֹשֶׁה בִּכְהוּנָה גְדוֹלָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּם בַּר יוּדָן וְתַנֵּי לָהּ כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּילּוּאִים הָיָה מֹשֶׁה מְשַׁמֵּשׁ בִּכְהוּנָה גְדוֹלָה וְלֹא שָׁרַת שְׁכִינָה עַל יָדָיו וְכֵיוָן שֶׁלָּבַשׁ אַהֲרֹן בִּגְדֵי כְהוּנָה גְדוֹלָה וְשִׁימֵּשׁ שָׁרַת שְׁכִינָה עַל יָדָיו מַה _ _ _ כִּי הַיּוֹם יְי נִרְאָה אֲלֵיכֶם:
וְאֶת
שֶׁלְבָּנִים
טַעַם
מַסָּעוֹת
3.
כָּתוּב וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נָסְעוּ מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן מוֹסֵרָה שָׁם מֵת אַהֲרֹן וְכִי בְמוֹסֵירָה מֵת אַהֲרֹן וַהֲלֹא בְהֹר הָהַר מֵת הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיַּעַל אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הֹר הָהָר עַל פִּי יְי וַיָּמָת שָׁם אֶלָּא מִכֵּיוָן שֶׁמֵּת אַהֲרֹן נִסְתַּלְּקוּ עֲנָנֵי הַכָּבוֹד וּבִקְשׁוּ הָכְּנַעֲנִים לְהִתְגָּרוֹת בָּם הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ עֲרָד יוֹשֵׁב הַנֶּגֶב כִּי בָּא יִשְׂרָאֵל דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל מָהוּ דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים כִּי מֵת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b הַתַּייָר הַגָּדוֹל שֶׁהָיָה תָר לָהֶם אֶת הַדֶּרֶךְ וּבָאוּ וְנִתְגָּרוּ בָם וּבִקְשׁוּ יִשְׂרָאֵל לַחֲזוֹר לְמִצְרַיִם וְנָסְעוּ לַאֲחוֹרֵיהֶן שֶׁמוֹנֶה מַסָּעוֹת וְרָץ אַחֲרָיו שְִׁבְטוֹ שֶׁלְּלֵוִי וְהָרַג מִמֶּנּוּ שְׁמוֹנֶה מִשְׁפָּחוֹת אַף הֵם הָרְגוּ מִמֶּנּוּ אַרְבַּע לָעַמְרָמִי לַיִּצְהָרִי לַחֶבְרוֹנִי לָעָזִּיאֵלִי אֵימָתַי חָזְרוּ בִּימֵי דָוִד הָדָא הוּא דִכְתִיב יִפְרַח בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד בְּלִי יָרֵחַ אָמְרוּ מִי גָרַם לָנוּ לַדָּמִים הַלָּלוּ אָמְרוּ עַל שֶׁלֹּא עָשִׂינוּ חֶסֶד עִם אוֹתוֹ הַצַּדִּיק _ _ _ וְקָשְׁרוּ הֶסְפֵּידוֹ וְגָמְלוּ לַצַּדִּיק חֶסֶד וְהֶעֱלָה עֲלֵיהֶן הַמָּקוֹם כְּאִילּוּ מֵת שָׁם וְנִקְבַּר שָׁם וְגָמְלוּ לַצַּדִּיק חֶסֶד:
וְיָשְׁבוּ
הֵם
וְלֹא
כָּתוּב
4.
רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אָמַר עֲשִׂירִית הָאֵיפָה וּמִכְנָסַיִים מְעַכְּבִין מַה טַעֲמָא זֶה וָזֶה עֲשִׂייְה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כָּל הָאָמוּר בַפָּרָשָׁה מְעַכִֵּב וְאַתְייָא כַּיי דָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן זֶה הַדָּבָר וְזֶה הַדָּבָר אֲפִילוּ קְרִיַית הַפָּרָשָׁה מְעַכֶּבֶת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הַמְעַכֵּב לַדּוֹרוֹת מְעַכֵּב כָּאן וְכָל שֶׁאֵין מְעַכֵּב לַדּוֹרוֹת אֵינוֹ מְעַכֵּב כָּאן מָה אִית לָךְ סְמִיכָה וּשְׁיֵרֵי דָמִים שֶׁאֵינָן מְעַכְּבִין לַדּוֹרוֹת מְעַכְּבִין כְּאן אָמַר רִבִּי חֲנִינָה צִיץ וּמִצְנַפְתּוֹ שֶׁלְאַהֲרֹן קוֹדֵם לָאַבְנֵטִים שֶׁלְבָּנִים יְהוּדְה בְּרִיבִי אוֹמֵר וְחָגַרְתָּ אֹתָם אַבְנֵט אַהֲרֹן וּבָנָיו אָמַר רִבִּי אִידִי הָדָא דְאַתְּ אָמַר לְמִצְוָה אֲבָל לְצִיווּי וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת אַהֲרֹן וְאֶת _ _ _ וַיִּרְחַץ אוֹתָם בַּמָּיִם וְאַחַר כָּךְ וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת הַכֻּתֹּנֶת וְאַחַר כָּךְ וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת אַהֲרן וְאֶת בָּנָיו וַיַּלְבִּשֵׁם כֻּתֳּנֹת:
קוֹדֵם
בָּנָיו
אוֹתָם
הַמִּילּוּאִים
5.
מִילּוּאִים מָה הָיוּ קָרְבַּן יָחִיד אוֹ קָרְבַּן צִיבּוּר מִן מַה דִכְתִיב וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הָאָיִל הָדָא אָמְרָה קָרְבַּן יָחִיד וְהָא תַנֵּי קָרְבַּן צִיבּוּר אָמַר רִבִּי אִידִי נִתְנַדְּבוּ צִיבּוּר וּמְסָרוּם לָהֶם מִילּוּאִים מֵאֵיכָן לָמְדוּ מִן הַקָּרְבָּנוֹת אוֹ מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׂית אִין תֵּימַר מִן הַקָּרְבָּנוֹת הַלַּיְלָה הוֹלֵךְ אַחַר הַיּוֹם אִין תֵּימַר מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית הַיּוֹם הוֹלֵךְ אַחַר הַלַּיְלָה אִין תֵּימַר מִן הַקָּרְבָּנוֹת _ _ _ אַחֲרוֹן אֵין לוֹ יוֹם אִין תֵּימַר מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית יוֹם רִאשׁוֹן אֵין לוֹ לַיְלָה:
וְהָא
לַיְלָה
לְצִיווּי
הַדָּבָר
1. עֲבֹדָה ?
n. patron.
n. pr.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
2. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
huit.
3. ע.כ.ב. ?
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
2 - retardé.
paal
fouler.
4. אֵיפָה ?
pleurs, deuil.
n. pr.
je, moi.
mesure de capacité.
5. יִצְהָרִי ?
n. pr.
avant, devant.
n. pr.
n. patro.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10