1. רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בְשֵׁם רִבִּי פֶס בְּמַתְּנוֹת הַבַּדִּים אֲבָל בְּמַתְּנוֹת הַפָּרוֹכֶת שָׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר אָמַר רִבִּי לָעְזְר וְנָתַן מִדַּם הַפָּר עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל בֵּין הַפָּרֹכוֹת וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת הַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַתְּחִילָּה כָשֵׁר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִילּוּ נִשְׁפַּךְ מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר הַמּונַח בַּכּוֹס שֶׁמָּא אֵינוֹ מֵבִיא פָּר אַחֵר וְכָשֵׁר מַה בֵין שָׁחַט עַד שֶׁלֹּא נָתַן מַה בֵין _ _ _ מִשֶּׁנָּתַן אִילּוּ אָמַר וְנָתַן יְאוּת:
יָבִיא
שָׁחַט
הַדָּם
כַּפָּרָה
2. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְָּעֲבוֹדוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּפְנִים בְּבִגְדֵי לָבָן אֲבָל בְָּעֲבוֹדוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בַּחוּץ בְּבִגְדֵי זָהָב אִם הִקְדִּים _ _ _ לַחֲבֵירוֹ מַה שֶׁעָשָׂה עָשׂוּי וַלֲכָמִים אוֹמְרִים אַף הַנַּעֲשׂוֹת בַּחוּץ בְּבִגְדֵי זָהָב אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְלוּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵיהֲן מִקְרָא אֶחָד הֵן דּוֹרְשִׁין מִדַּם חַטַּאת הַכִּפֻּרִים אַחַת רַבָּנִן אָמְרֵי עֲבוֹדוֹת שֶׁהוּא נִכְנָס פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְקוֹם שֶׁהוּא נִכְנָס בּוֹ פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה:
מְעִילָה
מַעֲשֶׂה
הַדָּמִים
אֵין
3. תַּנֵּי מוֹעֲלִין הָיוּ בַדָּמִים דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מְעִילָה בַדָּמִים רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל אֹכְלָיו יִכָּרֵת אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד אָמַר רִבִּי זְעוּרָה הִקְדִּישׁ דָּם בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל וְאֵין בוֹ כַפָּרָה אֵין בוֹ מְעִילָה מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל יֵשׁ בּוֹ כָרֵת יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אֲתַא רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִקְדִּישׁ דָּם וּבֶדֶק הַבַּיִת בֵּינֵיהוֹן וַהֲוָה רִבִּי זְעוּרָה חֲדִי בָהּ _ _ _ עַל דְּרַבָּנִן אִיתְאֲמָרַת אֲמַר לֵיהּ וּמַה בְיָדָךְ וְעַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אִיתְאֲמָרַת:
חִיְּא
סְבַר
לָהֶן
בִּפְנֵי
4. משנה כָּל מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר עַל הַסֵּדֶר אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְלוּם הִקְדִּים דַּם הַשָּׂעִיר לְדַם הַפָּר יַחֲזוֹר וְיַזֶּה מִדַּם הַשָּׂעִיר לְאַחַר דַּם הַפָּר אִם עַד שֶׁלֹּא גָמַר _ _ _ הַמַּתָּנוֹת שֶׁבִּפְנִים נִשְׁפַּךְ הַדָּם יָבִיא דָם אַחֵר וְיַחֲזוֹר וְיַזֶּה בַּתְּחִלָּה מִבִּפְנִים וְכֵן בַּהֵיכָל וְכֵן בְּמִזְבַּח הַזָּהָב שֶׁכּוּלָּן כַּפָּרָה וְכַפָּרָה בִפְנֵי עַצְמָן רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים מִמָּקוֹם שֶׁפָּסַק מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל:
דָם
זְעוּרָה
מִשֶּׁנָּתַן
אֶת
5. רִבִּי בָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא כָּךְ מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן אִילּוּ מְכָרָן שֶׁמָּא אֵינוֹ חוֹפֵס דְּמֵיהֶן מַה בֵינֵיהֶן וּמַה בֵין דְּמֵיהֶן וּפְלִיג עַל הַהִיא דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר יֵשׁ מֵהֶן שֶׁאָמְרוּ _ _ _ נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן אֵינוֹ תוֹפֵשׂ אֶת דְּמֵיהֶן וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁאָמְרוּ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן תּוֹפֵשׁ אֶת דְּמֵיהֶן דִּישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהַמְּנוֹרָה לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן אֵינוֹ תוֹפֵשׂ אֶת דְּמֵיהֶן הַדָּמִים לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין בָּהֶן לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן תּוֹפֵשׂ אֶת דְּמֵיהֶן:
שֶׁהֵן
בִּפְנִים
לֹא
אֶלָּא
1. ?
2. כִּפּוּר ?
pardon.
louange.
n. pr.
n. pr.
3. אַחַר ?
n. pr.
cuirasse.
où ?
après, ensuite.
4. ?
5. .ה.נ.ה ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10