1. הָתִיב רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוּסֵה וְהָא כְתִיב וְעָמְדוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לָהֶם הָרִיב לִפְנֵי יְי מֵעַתַּה אֲנָשִׁים מִיעוט אֲנָשִׁים שְׁנַיִם אִם כֵּן לָמָּה נֶאֲמָר שְׁנֵי שֶׁיְּהוּ שָׁוִין וְהָא כְתִיב לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט גֵּר יָתוֹם הֲרֵי מָצִינוּ גֵר דָּן עִם מִי שֶׁאֵינוֹ גֵר יָתוֹם דָּן עִם מִי שֶׁאֵינוֹ יָתוֹם אַלְמָנָה עִם מִי שֶׁאֵינָהּ אַלְמָנָה מַה תַלְמוּד לוֹמַר שְׁנֵי אֶלָּא מֻפְנִייָא לְהַקִּישׁ לִגְזֵירָה שָׁוָה נֶאֱמַר כָּאן שְׁנֵי _ _ _ לְהַלָּן שְׁנֵי מַה שְׁנֵי שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן אֲנָשִׁים וְלֹא נָשִׁים וְלֹא קְטַנִּים אַף שְׁנֵי שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן אֲנָשִׁים וְלֹא נָשִׁים וְלֹא קְטַנִּים הֲרֵי לָמַדְנוּ שֶׁאֵין הָאִשָּׁה מֵעִידָה מֵעַתָּה אֵין הָאִשָּׁה דָנָה:
פָּר
בְָּעֲבוֹדוֹת
וְנֶאֱמַר
חַטַּאת
2. הלכה שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּיפּוּרִים כול' שְׂעִירִים מִיעוט שְׂעִירִים שְׁנַיִם אִם כֵּן לָמָּה נֶאֲמָר שְׁנֵי שֶׁיְּהוּ _ _ _:
שָׁויִן
בְעָא
שֶׁלֹּא
הִגְרִיל
3. רַבָּנִן אָמְרֵי שָׁלֹשׁ לָכּוֹשֶׁר וְשָׁלֹשׁ לְִפְסוּל רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִין אַרְבָּעִים וְשָׁלֹשׁ לָכּוֹשֶׁר וְאַרְבָּעִים וְשָׁלֹשׁ לְִפְסוּל _ _ _ אָמְרֵי כָּל שֶׁבַע וְשֶׁבַע כַּפָּרָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ רִבִּי אֶחְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמְרֵי כָּל אֶחָד וְאֶחָד כַּפָּרָה בִּפְנֵי עַצְמוֹ רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר טַעֲמָא דְרִבִּי לָעְזָר בֵירִבִּי שִׁמְעוֹן וְכִלָּה מִכַּפֵּר אֶת הַקּוֹדֶשׁ אֲפִילוּ אֵין שָׁם אֶלָּא מַתָּנָה אַחַת אָמְרָת הַתּוֹרָה כִלָּה:
הַמִּשְׁתַּלֵּחַ
דָּן
וְאַחַר
וְרַבָּנִן
4. חֲצוֹצְרוּת מִיעוט חֲצוֹצְרוֹת שְׁתַּיִם אִם כֵּן _ _ _ נֶאֲמָר שְׁתֵּי שֶׁיְּהוּ שָׁווֹת:
דָנָה
צְרִיכָה
נִשְׁפָּכִין
לָמָּה
5. צִפֹּרִים מִיעוט _ _ _ שְׁתַּיִם אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר שְׁתֵּי שֶׁיְּהוּ שָׁווֹת:
הַנַּעֲשֶׂה
צִפֹּרִים
הַגּוֹרָל
נֶאֲמָר
1. מַרְאֶה ?
n. pr.
n. pr.
caille.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
2. רִאשׁוֹן ?
n. pr.
premier.
n. pr.
n. pr.
3. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
4. ?
5. שָׁוֶה ?
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
troisième.
6. .ש.ו.ה ?
hifil
apaiser.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11