1. רִבִּי חִייָה בַּר בָּא אָמַר רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל פָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין שֶׁיָּצְאוּ וְחָזְרוּ פְּשִׁיטָא דֶּרֶךְ חֲזִירָה אֵינוֹ מְטַמֵּא בְגָדִים לָא צוֹרְכָא דְלָא _ _ _ שֶׁהִתְחִילוּ לָצֵאת מָהוּ שֶׁיְּטַמּוּ בְגָדִים הָתִיב רִבִּי בָּא וְהָא תַנִּינָן הָיוּ סוֹבְלִין אוֹתָן בְּמוֹטוֹת יָצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים חוּץ לְחוֹמַת עֲזָרָה הָאַחֲרוֹנִים לֹא יָצָאוּ הָרִאשׁוֹנִים מְטַמִּין בְּגָדִים הָאַחֲרוֹנִים אֵינָן מְטַמִּים בְּגָדִים עַד שֶׁיֵּצֵאוּ יָצְאוּ אֵלּוּ וְאֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּגָדִים אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוּי דְרִבִּי מַתַּנְיָה שַׁנְייָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b הִיא דִּכְתִיב וְהוֹצִיא עַד שֶׁיּוֹצִיא רְשׁוּת כָּל הַמּוֹצִיא:
מִכֵּיוָן
לְקֳדָשִׁים
לָהֶן
פְּשִׁיטָא
2. רִבִּי בּוּן _ _ _ חִייָה אָמַר רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל פָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין שֶׁיָּצָא רוֹב הָאֵבֶר הַמַּשְׁלִים לָרוֹב מִילְּתֵיהְּ אָמְרָה בְּרוּבּוֹ הַדָּבָר תָּלוּי פְּשִׁיטָא הָדָא מִילְּתָא יָצָא רוּבוֹ וְאַחַר כָּךְ יָצָא רוֹב הָאֵבֶר הַמַּשְׁלִים לָרוֹב לֹא צוֹרְכָא דְלֹא יָצָא אֵבֶר אֵבֶר וְאַחַר כָּךְ יָצָא רוֹב הָאֵבֶר הַמַּשְׁלִים לָרוֹב:
כְמִצְווָתָן
אָבוּי
בַּר
הַלֶּחֶם
3. רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל פָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִין הַנִּשְׂרָפִין שֶׁנִּטְמוּ מָהוּ שֶׁיִיפָּסְלוּ מִשֵּׁם יוֹצֵא מַה צְרִיכָה לֵיהּ כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּרַם כְּרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ לֵיהּ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן הַשּׁוֹחֵט תּוֹדָה בִּפְנִים וְלַחְמָהּ חוּץ לַחוֹמָה לֹא קָדַשׁ הַלֶּחֶם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלִַם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר חוץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּדַעְתֵּיהּ דְּאָמַר רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשַׂר שְׁלָמִים שֶׁיָּצָא וְאַחַר כָּךְ נִכְנַס וְנִזְרַק עָלָיו מִן הַדָּם כְּבָר נִפְסָל מִשֵּׁם יוֹצֵא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה וַאֲפִילוּ כְרִבִּי יוֹחָנָן צְרִיכָה לֵיהּ יְרוּשָׁלִַם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ מְחִיצָה לְקָדְשֶׁי קָדָשִׁים מְחִיצָה לְקֳדָשִׁים קַלִּים חוץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלִַם אֵינָהּ מְחִיצָה לִא לְקָדְשֶׁי קָדָשִׁים וְלֹא לְקֳדָשִׁים קַלִּין אָמַר רִבִּי מָנָא אֵינָהּ מְחִיצָה לָהֶן:
יְרוּשָׁלִַם
פְּשִׁיטָא
מִינָּהּ
לֹא
4. רִבִּי זְרִיקָן אָמַר רִבִּי זְעוּרָה שָׁאַל פָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִין הַנִּשְׂרָפִין שֶׁנִּיטְמְאוּ _ _ _ שֶׁיִּשָּׂרְפוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a כְמִצְווָתָן מַה צְרִיכָה לֵיהּ בְּשֶׁנִּיטְמְאוּ לִפְנֵי זְרִיקָה אֲבָל אִם נִיטְמוּ אָחַר זְרִיקָה קוֹרֵא אֲנִי עָלְיו בְּמוֹעֲדוֹ אַף בַּשַּׁבָּת בְּמוֹעֲדוֹ אַף בְּטוּמְאָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְעָדָה שֶׁכָּתַב בּוֹ בְמוֹעֲדוֹ לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא מִיתְמְנַע רִבִּי יוֹסֵי קַייֵם הָכָא וַאֲמַר לֵיהּ קִייֵם בְּפַר מָשִׁיחַ וְעֵדָה וְאָמַר לֵיהּ:
תַנִּינָן
בּוֹ
וְאַחַר
מָהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
2. ?
3. ?
4. לָא ?
trente.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
disciple.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9