1.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a מִפְּנֵי _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל מְשַׁמֵּשׁ בִּשְׁמוֹנָה כֵלִים רִבִּי חֲנַנְיָה חֲבֵרוֹן דְּרַבָּנִן אָמַר כְּנֶגֶד הַמִּילָה שֶׁהִיא לִשְׁמוֹנֶה יָמִים עַל שֵׁם בְּרִיתִי הָיְתָה אִתּוֹ מִפְּנֵי מַה אֵינוֹ מְשַׁמֵּשׁ בְּבִגְדֵי זָהָב מִפְּנֵי הַגַּאֲוָה אָמַר רִבִּי סִימוֹן אַל שֵׁם אַל תִּתְהַדַּר לִפְנֵי מֶלֶךְ אָמַר רִבִּי לֵוִי שֶׁאֵין קַטֵּיגוֹר נַעֲשֶׂה סֻנֵיגוֹר אֶתֵמוֹל כָּתוּב בָּהֶם וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם אֱלֹהֵי זָהָב וְעַכְשָׁיו הוּא עוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ בְּבִגְדֵי זָהָב:
בְיָדוֹ
מְשַׁמֵּשׁ
מַה
לִפְנֵי
2.
תַּנֵּי רִבִּי חִייָה וּלְבֵשָׁם וּבָלוּ שָׁם שָׁם הָיוּ גְנוּזִין שָׁם הָיוּ מַרָקִיבִין וְלֹא הָיוּ כְשֵׁירִים לְיוֹם הַכִּיפּוּרִים הַבָּא תַּנֵּי רִבִּי דוֹסָא אוֹמֵר כְּשֵׁרִים הֵם לְכֹהֵן הֶדְיוֹט תַּנֵּי רִבִּי אוֹמֵר שְׁתֵּי תְּשׁוּבת בַדָּבָר אַחַת בְּבִגְדֵי כֹהֵן גַּדוֹל וְאַחַת בְּבִגְדֵי כֹהֵן הֶדְיוֹט תַּנֵּי לֹא נֶחְלְקוּ רִבִּי וְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן עַל אַבְנֵיטוֹ שֶׁלְכֹּהֶן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁהוּא שֶׁלְבּוּץ וְעַל שְׁאָר יְמוֹת _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כִּלְאַיִם וְעַל מַה נֶחְלְקוּ עַל אַבְנֵיטוֹ שֶׁלְכֹּהֶן הֶדְיוֹט שֶׁרִבִּי אוֹמֵר יֵשׁ בּוֹ כִּלְאַיִם וְרִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין בּוֹ כִּלְאַיִם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כְּכֹל אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֹתָכָה מַה בִגְדֵי אַהֲרֹן יֵשׁ בּוֹ כִּלְאַיִם אַף בִּגְדֵי בָנָיו יֵשׁ בָּהֶן כִּלְאַיִם מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן מַה אַהֲרֹן בָּרָאוּי לוֹ אַף בָּנָיו בָּרָאוּי לָהֶן:
בֵּין
וְנִשְׁמַע
הַשָּׁנָה
שַׁנְייָא
3.
אָמַר רִבִּי סִימוֹן כְּשֵׁם שָׁהַקָּרְבָּנוֹת מְכַפְּרִין כָּךְ הַבְּגָדִים מְכַפְּרִין בִּכְתוֹנֶת וּמִכְנָסַיִם מִצְנֶפֶת וְאַבְנֵט כְּתוֹנֶת הָיְתָה מְכַפֶּרֶת לוֹבְשֵׁי כִלְאַיִם אִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל שׁוֹפְכֵי דָמִים כְּמָה דַאַתְּ אָמַר וַיִּטְבְּלוּ אֶת הַכֻּתּוֹנֶת בַּדָּם מִכְנָסַיִים הָיָה מְכַפֵּר עַל גִּילּוּי עֲרָיוֹת כְּמָה דַאַתְּ אָמַר וַעֲשֵׂה לָהֶם מִכְנְסֵי בָד לְכַסּוֹת בְּשַׂר עֶרְוָה מִצְנֶפֶת הָיְתָה מְכַפֶּרֶת עַל גַּסֵּי הָרוּחַ כְּמָה דַאַתְּ אָמַר וַיָּשֶׂם אֶת הַמִּצְנֶפֶת עַל רֹאשׁוֹ אַבְנֵט הָיָה מְכַפֵּר עַל הַגַּנָּבִים וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל הָעוֹקְמָנִים אָמַר רִבִּי לֵוִי שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם אַמָּה הָיָה בוֹ וְהָיָה מְעַקְּמוֹ לְכָאן וּלְכָאן חוֹשֶׁן הָיָה מְכַפֵּר עַל מַטֵּי הַדִּין כְּמָה דַאַתְּ אָמַר וְעָשִׂיתָ חוֹשֶׁן מִשְׁפָּט אפוֹד הָיָה מְכַפֵּר עַל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה כְּמָה דַאַתְּ אָמַר וְאֵין אֵפוֹד וּתְרָפִים מְעִיל רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן דְּבֵית גּוּבְרִין שְׁנֵי דְבָרִים לֹא הָיְתָה בָהֶן כַּפָּרָה וְקָבְעָה לָהֶן הַתּוֹרָה כַפָּרָה וְאֵילּוּ הֵן הָאוֹמֵר לְשׁוֹן הָרַע וְהַהוֹרֵג נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה הָאוֹמֵר לְשׁוֹן הָרַע לֹא הָיְתָה לֹו כַּפָּרָה וְקָבְעָה לֹו הַתּוֹרָה כַפָּרָה זוֹגֵי הַמָּעִיל וְהָיָה עַל אַהֲרֹן לְשָׁרֵת וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ יְבֹא קוֹל וְיכַפֵּר עַל קוֹל הַהוֹרֵג נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה לֹא הָיְתָה לֹו כַּפָּרָה וְקָבְעָה _ _ _ הַתּוֹרָה כַפָּרָה מִיתַת כֹּהֶן גָּדוֹל וְיָשַׁב בָּהּ עַד מוֹת הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל:
כְּמָה
לֹו
מֵימַר
כִלְאַיִם
4.
תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ יַעֲקֹב אוֹמֵר נֶאֶמְרָה כַפָּרָה בִּפְנִים וְנֶאֶמְרָה כַפָּרָה בַּחוּץ מַה כַפָּרָה הָאֲמוּרָה בִּפְנִים בֶּן בָּקָר מְכַפֵּר עַל שׁוֹפָכֵי דָמִים אַף כַפָּרָה אֲמוּרָה בַּחֵוּץ בֶּן בָּקָר מְכַפֵּר עַל שׁוֹפָכֵי דָמִים כָּאן בְשׁוֹגֵג כָּאן בְּמֵזִיד שַׁנְייָא הִיא עֶגְלָה עֲרוּפָה בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כָּאן עַל חֵט יָדוּעַ וְבָאן עַל חֵט שֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ:
בֶּן
גָּדוֹל
וְעָשִׂיתָ
גַּדוֹל
5.
וּבָא אַהֲרֹן אֶל אוֹהֶל מוֹעֵד מֵאֵיכָן בָּא מִקְּרִיַית הַפָּרָשָׁה וּלְהֵיכָן הוּא הוֹלֵךְ לְהוֹצִיא כַף וּמַחְתָּה כָּתוּב וְיָצָא וְעָשָׂה אֶת עוֹלָתוֹ וְאֶת עוֹלַת הָעָם וְאַתְּ אָמַר הָכֵין וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּהוֹצָאַת כַּף וּמַחְתָּה שֶׁהוּא לְאַחַר תָּמִיד שֶׁלְבֵּין הָעַרְבָּיִם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֶּן חֲנִינָה כָּל הַפָּרָשָׁה כְתוּבָה _ _ _ סֵדֶר חוּץ מִזּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה עוֹד הִיא אֲמוּרָה עַל סֵדֶר וּבָא אַהֲרֹן אֶל אֹהֶל מוֹעֵד מֵאֵיכָן בָּא מִקִּידּוּשׁ הָרִאשׁוֹן שֵׁהָיָה בְיָדוֹ וּלְאַיִין הוּא הוֹלֵךְ לְקִידּוּשׁ הָאַחֲרוֹן אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה לָמָּה לֵי נָן אָמְרִין חוּץ מִקִּידּוּשׁ הָאַחֲרוֹן אָמַר לֵיהּ שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב וּבָא וְיָצָא וּפָשַׁט אֶת בִּגְדֵי הַבָּד שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר לָבַשׁ וְכִי עָלַת עַל דַּעְתֵּינוּ כְּלוּם הוּא פוֹשֵׁט אֶלָּא מַה שֶׁהוּא לוֹבֵשׁ אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר אֲשֶׁר לָבַשׁ הִקִּישׁ פְּשִׁיטָה לִלְבִישְׁה מַה לִבִישָׁה בְקִידּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלַיִם אַף פְּשִׁיטָה בְקִידּוּשׁ יָדַיִים וְרַגְלַיִים אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר יֵשׁ לָךְ עֲבוֹדָה אֲחֶרֶת שֶׁהוּא עוֹבְדָהּ בְּבִגְדֵי לָבָן וְאֵי זוֹ זוֹ זוֹ הוֹצָאַת כַּף וּמַחְתָּה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּהוֹצָאַת כַּף וּמַחְתָּה שֶׁהוּא לְאַחַר תָּמִיד שֶׁלְבֵּין הָעַרְבָּיִם:
עַל
וַיַּעֲשׂוּ
לַמֶּלֶךְ
יָדוּעַ
1. אֵפוֹד ?
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
n. pr.
n. pr.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. קִדּוּשׁ ?
n. pr.
ou, si, quoique.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
peiné.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. ל ?
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10