1. צִיץ אִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל הַגּוֹדְפָנִים אִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל עַזֵּי פָנִים מָאן דְּאָמַר עַל הַגּוֹדְפָנִים נִיחָא דִּכְתִיב וַתִּטְבַּע הָאֶבֶן בְּמִצְחוֹ וּכָתִיב וְהָיָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b עַל מִצְחוֹ תָּמִיד מָאן דְּאָמַר _ _ _ עַזֵּי פָנִים וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ:
עַל
אֶת
בַּמַּיִם
כְּדַרְכּוֹ
2. תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם יָכוֹל יֶשֵׁב לֹו בַחַמָּה וּבְצִינָּה כְדֵי שֶׁיִּצְטָעֵר תַּלְמוּד לֹומַר כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ מְלָאכָה אָסַרְתִּי לְךָ בְמָקוֹם אַחֵר וְעִינּוּי אָסַרְתִּי _ _ _ בְמָקוֹם אַחֵר מַה מְלָאכָה שֶׁאָסַרְתִּי לְךָ בְמָקוֹם אַחֵר מְלָאכָה שָׁחַייָבִין עָלֶיהָ כָרֵת אַף עִינּוּי שֶׁאָסַרְתִּי לְךָ בְמָקוֹם אַחֵר עִינּוּי שָׁחַייָבִין עָלָיו כָרֵת וְאֵילּוּ הֵן אֵילּוּ הַפִּיגוּלִין וְהַנּוֹתָרִין מְנַיִין לְרַבּוֹת אֶת הַטְּבָלִין תַּלְמוּד לוֹמַר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם רִיבָה מַרְבֶּה אֲנִי אֶת הַטְּבָלִים שֶׁהֵן בְּמִיתָה וְלֹא אַרְבֶּה אֶת הַנְּבֵלְה שֶׁאֵינָן בְּמִיתָה תַּלְמוּד לוֹמַר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם רִיבָה אַרְבֶּה אֶת הַנְּבֵילוֹת שֶׁהֵן בְּלֹא תַעֲשֶׂה וְלֹא אַרְבֶּה אֶת הַחוּלִין שֶׁאֵינָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה תַּלְמוּד לוֹמַר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם רִיבָה אַרְבֶּה אֶת הַחוּלִין שֶׁאֵינָן בַעֲמוֹד וַאֶכֲוֹל וְלֹא אַרְבֶּה אֶת הַתְּרוּמָה וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי שֶׁהֵן בַעֲמוֹד אֶכֲוֹל תַּלְמוּד לוֹמַר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם רִיבָה אַרְבֶּה אֶת הַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר שֶׁאֵינָן בְּבַל תוֹתִּיר וְלֹא אַרְבֶּה אֶת הַקָּדָשִׁים שֶׁהֵן בְּבַל תוֹתִּיר תַּלְמוּד לוֹמַר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם רִיבָה דָּבָר אַחֵר תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a דָּבָר שֶׁהוּא עִינּוּי אב בִית נֶפֶשׁ וְאֵי זוֹ זּוֹ זוֹ אֲכִילְה וּשְׁתִייָה מִשֵׁם רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ נֶאֱמַר כָּאן תְּעַנּוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִיבֶךָ מַה עִינּוּי שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן עִינּוּי רַעֲבוֹן אַף עִינּוּי שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן עִינּוּי רַעֲבוֹן:
בָא
נַפְשֹׁתֵיכֶם
לְךָ
שֶׁאֵינָן
3. משנה יוֹם הַכִּיפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבִשְׁתִייָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה הַמֶּלֶךְ וְהַכַּלָּה יִרְחֲצוּ אֶת פְּנֵיהֶם _ _ _ תִנְעוֹל אֶת הַסַּנְדָּל דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
וְהֶחָיָה
תַּנָּייָא
וּבִרְחִיצָה
וְאִית
4. וְאֵין נִשְׁאֲלִין שְׁתֵּי שְׂאֵילוֹת כְּאַחַת אִם נִשְׁאֲלוּ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מֵשִׁיבוֹ עַל הָרִאשׁוֹנָה וְאֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ עַל הַשְּׁנִייָה וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מֵשִׁיבוֹ עַל הַשְּׁנִייָה וְאֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ עַל הָרִאשׁוֹנָה וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ לֹא עַל הָרִאשׁוֹנָה וְלֹאוֹ עַל הַשְּׁנִייָה מָאן דָּאָמַר מֵשִׁיבוֹ עַל הָרִאשׁוֹנָה וְאֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ עַל הַשְּׁנִייָה מִן הָדָא וַיֹּאמֶר דָּוִד יְי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וגו' הֲיַסְיגִּרֻנִי בַעֲלֵי קְעִילָה בְיָדוֹ וגו' הֲיֵרֵד שָׁאוּל דָּוִד לֹא שָׁאַל כְּהוֹגֶן לָא צוֹרְכְא דְלָא הֲיֵרֵד שָׁאוּל וְאִם יֵרֵד יַסְגִּירֻנִי בַעֲלֵי קְעִילָה בְיָדוֹ מָאן דָּאָמַר מֵשִׁיבוֹ עַל הַשְּׁנִייָה וְאֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ עַל הָרִאשׁוֹנָה מִן הָדָא וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲיַסְגִּירוּנִי בַּעֲלֵי קְעִילָה אוֹתִי וגו' מָאן דָּאָמַר אֵינוֹ מֵשִׁיבוֹ לֹא עַל הָרִאשׁוֹנָה וְלֹאוֹ עַל הָאַחֲרוֹנָה וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיי לֵאמֹר אֶרְדֹּף אַחֲרֵי הַגְּדוּד הַזֶּה הַאַשִּׂיגֶנּוּ דָּוִד בִּיקֵּשׁ עָלֶיהָ רַחֲמִים יְי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הַגֶּד נָא לְעַבְדֶּךָ תֵּדַע לָךְ שֶׁהֲרֵי שְׁתַּיִם שָׁאַל וְהֵשִׁיבוֹ שָׁלֹשׁ וַיֹּאמֶר רְדֹף כִּי הַשֵּׂג תַּשִּׂיג וְהַצֵּל תַּצִּיל אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הַקּוֹל הָיָה שׁוֹמֵעַ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הַּכְּתָב בּוֹלֵט מָאן דָּאָמַר הַקּוֹל הָיָה שׁוֹמֵעַ נִיחָא דִּכְתִיב וַיִּשְׁמַע אֶת הַקּוֹל מָאן דָּאָמַר _ _ _ הָיָה בוֹלֵט וְהָא לֵית חֶי''ת בִּשְׁבָטִים וְלֹא צַדֵּ''י וְלֹא קוּ''ף בִּשְׁבָטִים אַבְרָהָם יִצְחָק יַעֲקֹב כָּתוּב עֲלֵיהֶן וְהָא לֵית טֵי''ת בִּשְׁבָטִים כָּל אֵלֶּה שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל הָיָה חָקוּק עֲלֵיהֶן:
דְלָא
בְּלֹא
שֶׁהֲרֵי
הַּכְּתָב
5. וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָם אוּרִים שֶׁהֵו מֵאִירִין _ _ _ וְתוּמִּים שֶׁהֵן מְתִימִין לִפְנֵיהֶם אֶת הַדֶּרֶךְ שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל תְּמִימִין הָיוּ מְכַווְנִין לָהֵן אֶת הַדֶּרֶךְ שֶׁכֵּן מָצָאנוּ שֶׁבִּידּוּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''010''> לָהֶן בְּגֶבַע בִּנְיָמִן אָמַר רִבִּי יְהוּדָה חַס וְשָׁלוֹם לֹא בִידוּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''100''> לָהֶם בְּגֶבַע בִּנְיָמִן שֶׁבָּרִאשׁוֹנָה אָמַר עֲלֵה וְלֹא אָמַר נְתַתִּיו וּבַשְּׁנִייָה אָמַר עֲלֵה וְאָמַר נְתַתִּיו:
וְהַמַּעֲשֵׂר
יוֹחָנָן
לֵית
לְיִשְׂרָאֵל
1. אָרוֹן ?
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
boulanger, malaxeur.
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
arche, coffre.
2. בֵּין ?
n. patron.
entre, au milieu de.
n. pr.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
prière.
n. pr.
4. ?
5. ש.ת.ה. ?
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10