1. הלכה הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם כול' וְקַשְׁיָא אִילּוּ הַמֵּבִיא שְׁטָר מַתָּנָה מִמְּדִינַת _ _ _ שֶׁמָּא חָשׁ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵינָן בְּקִיאִין בְּדִיקְדּוּקֵי גִיטִּין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קַל הֵיקִלוּ עָלֶיהָ שֶׁלֹּא תְהֵא יוֹשֶׁבֶת עֲגוּנָה וְהַייְנוֹ קַל אֵנוֹ אֶלָּא חוֹמֶר שֶׁאִילּוּ לֹא אָמַר לָהּ בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אַף אַתְּ אֵין מַתִּירָהּ לְהִינָּשֵׂא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי חוֹמֶר שֶׁהֶחֱמַרְתָּה עָלֶיהָ מִתְּחִילָּה שֶׁיְּהֵא צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם הֵיקַלְתָּה עָלֶיהָ בְסוֹף שֶׁאִם בָּא וְעִירְעֵר עֱרָרוֹ בָטֵל רִבִּי מָנָא סְבַר מֵימַר בְּעֶרֶר שֶׁחוּץ לְגוּפוֹ אֲבָל בְּעֶרֶר שֶׁבְּגוּפוֹ כְּעֶרֶר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ אֲפִילוּ כְּעֶרֶר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַמָּשׁ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן דְּתֵימַר דְּטַעֲמָא חוֹמֶר שֶׁהֶחֱמַרְתָּה עָלֶיהָ מִתְּחִילָּה שֶׁיְּהֵא צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נֶחְתַּם הֵיקַלְתָּה עָלֶיהָ בְסוֹף שֶׁאִם בָּא וְעִרֵר עֱרָרוֹ בָטֵל הֲוֵוי לֹא שַׁנְייָא הוּא עֶרֶר שֶׁחוּץ לְגוּפוֹ הוּא עֶרֶר שֶׁבְּגוּפוֹ הוּא עֶרֶר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ הוּא עֶרֶר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַמָּשׁ וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא חֲתָמוֹ בְעֵדִים פְּסוּלִין אָמַר רִבִּי אָבוּן אֵינוֹ חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ בִּידֵי שָׁמַיִם בְּבֵית דִּין הוּא חָשׁוּד לְקַלְקלָהּ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהוּא יוֹדֵעַ שֶׁאִם בָא וְעִרֵר עֱרָרוֹ בָטֵל אַף הוּא מַחְתִּמוֹ בְּעֵדִים כְּשֵׁירִין:
בְּעֶרֶר
מִכֵּיוָן
אַף
הַיָּם
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נִתְחַתֵּם רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף הַמֵּבִיא מִן הָרְקַם וּמִן הַחֶגֶר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֲפִילוּ מִכְּפַר לוּדִים לְלוּד וַחֲכָמִים אוֹמְרִין אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נִתְחַתֵּם אֶלָּא הַמֵּבִיא מִמְּדִינַת הַיָּם וְהַמּוֹלִיךְ וְהַמֵּבִיא מִמְּדִינָה לִמְדִינָה בִּמְדִינַת הַיָּם צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר _ _ _ נִכְתַּב וּבְפָנַי נִתְחַתֵּם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֲפִילוּ מֵהֵגֶּמוֹנֵייָא לְהֵגֶּמוֹנֵייָא:
בְּפָנַי
תְהֵא
נִתְחַתֵּם
מִמְּדִינַת
1. אַף ?
1 - jardin.
2 - n. pr.
disciple.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. ב ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
troisième.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
4. לוּד ?
n. pr.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
5. מְדִינָה ?
n. pr.
n. pr.
province.
vêtement.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7