1.
רַב אָמַר אֲנָא הְוִינָא מִמִּנְייָנָא וְלָאו שַׁנְיָא _ _ _ הוּא רְבִיעַ קַרְקַע הוּא רְבִיעַ מָעוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן קַרְקַע דֵּינָר אַגְרָמָא רְבִיעַ מָעוֹת סְרִימִסִּין:
הִיא
מִפְּנֵי
אֵיּלּוּ
גָּבֵי
2.
משנה חֵרֵשׁ רוֹמֵז וְנִרְמָז בֶּן _ _ _ אוֹמֵר קוֹפֵץ וְנִקְפָּץ בִּמְטַלְטְלִין הַפָּעוֹטוֹת מִקְחָן מֶקַח וּמִמְכָּרָן מִמְכָּר בִּמְטַלְטְלִין:
וְנִיחָא
בְּתֵירָה
בְּאִילֵּין
עוֹנֶה
3.
הלכה בֶּן בְּתֵירָה אוֹמֵר קוֹפֵץ וְנִקְפָּץ שׂוֹכֵר וּמִשְׂתַּכֵּר אַפֳּיוֹטוֹת פַּרִייָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי חַיֵּיהֶן אָמַר רִבִּי מָנָא _ _ _ עַל גַּב דְּרִבִּי יוֹסֵי רְבוּ גָּבֵי עִיצוּמִין מוֹדֶה בְּאִילֵּין דִיהָבוּן בְּנֵיהוֹן לְאוּמְנוּתָא דְּאִינּוּן גָּבוֹי עִיצוּמִין מִפְּנֵי חַיֵּי הַבִּרְיוֹת:
מְבָרֶכְךָ
חִייָה
פַּרִייָא
אַף
4.
רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא וְכֵינִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a מָכַר לָרִאשׁוֹן וְחָתְמָה לַשֵּׁינִי לַשְּׁלִישִי וְחָתְמָה גּוֹבָה מִן הָאַחֲרוֹן לֹא הִסְפִּיק גּוֹבָה מִשֶׁלְּפָנָיו לֹא הִסְפִּיק גּוֹבָה מִשֶׁלִּפְנֵי _ _ _ עֲלָהּ אָמַר רַב בַּנְּכָסִים שֶׁהִכְנִיסָה לוֹ בִּכְתוּבָּתָהּ אֲבָל בַּנְּכָסִים שֶׁהִכְנִיסָה לוֹ פָּרָה פֶרְנוֹן גּוֹבָן מֵאֵי זֶה שֶׁיִּרְצֶה:
כֹּהֵן
תַּנֵּי
פָנָיו
לָאו
5.
בּוֹר הַקָּרוֹב _ _ _ מִתְמַלֵּא רִאשׁוֹן וְהוּא שֶׁתְּהֵא אַמַּת הַמַּיִם עוֹבֶרֶת עַל גַּבָּיו שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ מִן הַצַּד תַּמָּן אָמְרִין דִּרְחִיק וְנִיחָא לְמִישְׁתֵּי קָדִים לֵיהּ דִקְרִיב וְקָשֶׁה לְמִישְׁתֵּי:
לָאַמָּא
הָאַחֲרוֹן
כְשֵׁירָה
עַל
1. אַמָּה ?
n. pr.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
2. גַּב ?
n. pr.
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
2 - rebord.
3 - n. pr.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
buis (nom d'un arbre).
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
4. הֵן ?
quatre-vingts.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
océan.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
5. עַל ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
n. pr.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10