1. שְׁחָטָהּ לִזְרוֹק דָּמָהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה וּלְהַקְטִיר חֶלְבָּהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הַמַחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת רֵישׁ לָקִישׁ אוֹמֵר אֵין הַמַחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת הָתִיב רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי קוֹמֵי רֵישׁ לָקִישׁ וְהָתַנִּינָן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר קַל וְחוֹמֶר הַדְּבָרִים מַה אִם בְּמָקוֹם שֶׁהַמַּחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בַּמּוּקְדָּשִׁין וכו' וּפִיגּוּל וְנוֹתָר הַמַּחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת אָמַר לֵיהּ פִּיגּוּל וְנוֹתָר אִין הַמַּחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת אֲבָל אִם שְׁחָטָהּ לִזְרוֹק אֶת דָּמָהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה וְלִקְטוֹר חֶלְבָּהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה אֵין הַמַחֲשָׁבָה פּוֹסֶלֶת _ _ _ וְזָרַק דָּמָהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה וְהִקְטִיר חֶלְבָּהּ לָעֲבוֹדָה זָרָה זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה בְקַיְסָרִין וְלֹא אָמְרוּ לֹא לְאִיסּוּר וְלֹא לְהֵיתֵר רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רַב חִסְדָּא זֹאת אוֹמֶרֶת לֹא חָשׁוּ אִין תֵּימַר חָשׁוּ הָיָה לָהֶם לְהוֹרוֹת אִיסּוּר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רַב חִסְדָּא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁחָשׁוּ אִין תֵּימַר לֹא חָשׁוּ לֹא הָיָה לָהֶן לְהוֹרוֹת:
כּוּלְּכֵם
אֲפִילוּ
הוּנָא
שְׁחָטָהּ
2. הלכה מִי שְׁהָיָה מוּשְׁלָךְ בַּבּוֹר כול' אָמַר רִבִּי חֲנִינָה לִימְּדָנוּ רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם תַּמָּן תַּנִינָן מְעִידִין לְאוֹר הַנֵּר וּלְאוֹר הַלְּבָנָה וּמַשִּׂיאִין עַל פִּי בַת קוֹל וָמַר רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם רִבִּי אָחָא בַּר חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a הָדָה דְתֵימַר בַּשָּׂדֶה אֲבָל בָּעִיר אֲפִילוּ לֹא רָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם וְהָתַנִּינָן מִי שֶׁהָיָה מוּשְׁלָךְ בַּבּוֹר וְאָמַר רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁל אָדָם אָמַר רִבִּי אָבִין הַמַּזִּיקִין הָיוּ מְצוּיִין בַּבּוֹרוֹת _ _ _ שֶׁהֵן מְצוּיִין בַּשָּׂדוֹת:
קוֹל
מֵיכוּל
כְּדֶרֶךְ
אֲמַר
3. משנה אָמַר לִשְׁנַיִם תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי אוֹ לִשְׁלֹשָׁה כִּתְבוּ גֵט וּתְנוּ לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵילּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ אָמַר לִשְׁלֹשָׁה תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵילּוּ יֹאמְרוּ לַאֲחֵרִים כְּתוֹבוּ מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְזוֹ הֲלָכָה שָׁלַח חֲנַנְיָה אִישׁ אוֹנוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִין מְקוּבָּל אֲנִי בְּאוֹמֵר לִשְׁלֹשָׁה תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי שֶׁיֹּאמְרוּ לַאֲחֵרִים כְּתוֹבוּ מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי נוּמֵינוּ לַשָּׁלִיחַ אַף אָנוּ _ _ _ שֶׁאֲפִילוּ אָמַר לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלֵם תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי צָרִיךְ שֶׁיִּלְמְדוּ וְיִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ אָמַר לַעֲשָׂרָה כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי אֶחָד כּוֹתֵב וּשְׁנַיִם חוֹתְמִין כּוּלְּכֵם כְּתוֹבוּ אֵֶחָד כּוֹתֵב וְכוּלָּן חוֹתְמִין לְפִיכָךְ אִם מֵת אֶחָד מֵהֶן הֲרֵי זֶה גֵט בָּטֶל:
מְקוּבָּלִין
נִיגְבֵּית
לָאו
נָפַל
4. משנה מִי שְׁהָיָה מוּשְׁלָךְ בַּבּוֹר וְאָמַר כָּל הַשּׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלִי יִכְתּוֹב גֵּט לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵילּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ הַבָּרִיא שֶׁאָמַר כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי רָצָה לְשַׂחֵק בָּהּ _ _ _ בְבָרִיא אֶחָד שֶׁאָמַר כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי וְעָלָה לְרֹאשׁ הַגַּג וְנָפַל וָמֵת אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמְרוּ חֲכָמִים אִם מֵעַצְמוֹ נָפַל הֲרֵי זֶה גֵט אִם הָרוּחַ דְּחָאַתּוּ אֵינוֹ גֵט:
לִימְּדָנוּ
מַתָּנָה
מַעֲשֶׂה
לַאֲתַר
5. תַּנֵּי אַף הַחוֹלֶה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי בִּמְסוּכָּן מַה בֵין _ _ _ מַה בֵין חוֹלֶה חוֹלֶה כְדֶרֶךְ הָאָרֶץ וּמְסוּכָּן כָּל שֶׁקָּפַץ עָלָיו הַחוֹלִי דֶּרֶךְ הָאָרֶץ הַקְּרוֹבִים נִכְנָסִין אֶצְלוֹ מִיַּד וְהָרְחוֹקִים לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים וְאִם קָפַץ עָלָיו הַחוֹלִי אֵילּוּ וְאֵילּוּ נִכְנָסִין אֶצְלוֹ מִיַּד דֵּלֹמָא רִבִּי הוּנָא רִבִּי פִינְחָס רִבִּי חִזְקִיָּה סָלְקוֹן מְבַקְּרָא לְרִבִּי יוֹסֵי בָּתָר תְּלָתָא יוֹמִין אָמַר לוֹן בִּי בָעִיתוֹן מְקַייְמָה מַתְנִיתָא:
מִלְוֶה
גִיטִּין
וּשְׁנַיִם
מְסוּכָּן
1. ?
2. ?
3. ?
4. .י.ר.ש ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10