1. הלכה הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ כול' לְיֵי דֶה מִילָּה רִבִּי לָעְזָר אָמַר לְבֵיתוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לִמְקוֹמוֹת מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְמָאן דְּאָמַר לְבֵיתוֹ הִגִּיעַ לְעַכּוֹ וְחָזַר בָּטֵל הַתְּנַאי אָמַר רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר עַכּוֹ כְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְגִיטִּין וַאֲפִילוּ תֵימַר עַכּוֹ _ _ _ יִשְׂרָאֵל לְגִיטִּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a שֶׁמָּא לִתְנַאי גִיטִּין:
דְּאַקְדִּים
יַעֲבוֹר
כְאֶרֶץ
עֲבַד
2. הלכה אִם לֹא בָאתִי מִכָּן וְעַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כול' מַה טַעֲמָא _ _ _ יוֹסֵי בְּגִין דְּאַקְדִּים כְּתִיבָה וְהָא אַקְדִּים נְתִינָה וְאַתּוּן אָמְרִין אֵינוֹ גֵט:
אַקְדִּים
דְרִבִּי
לִי
מֵעַכְשָׁיו
3. הלכה הַזּוֹרֵק _ _ _ לְאִשְׁתּוֹ כול' וְכָתַב וְנָתַן בְּיָדָהּ אֵין לִי אֶלָּא בְיָדָהּ בְּגִינָּתָהּ בַּחֲצֵירָהּ מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר וְנָתַן וְנָתַן עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל כְּרִבִּי עֲקִיבָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וַיִקַּח אֶת כָּל אַרְצוֹ מִיָּדוֹ וְעַד אַרְנוֹן וְכִי מִיָּדוֹ לָקַח אֶלָּא מָהוּ מִיָּדוֹ מֵרְשׁוּתוֹ:
גֵּט
דְרִבִּי
יַיִן
יְהַוֵּי
4. משנה הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם וְהָיָה הוֹלֵךְ מִיהוּדָה לַגָּלִיל הִגִּיעַ לְאַנְטִיפַּטְרִס וְחָזַר בָּטֵל הַתְּנַאי הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם וְהָיָה הוֹלֵךְ מִגָּלִיל לִיהוּדָה _ _ _ לִכְפַר עוֹתְנַי וְחָזַר בָּטֵל הַתְּנַאי הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם וְהָיָה הוֹלֵךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְהִגִּיעַ לְעַכּוֹ וְחָזַר בָּטֵל הַתְּנַאי הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ כָּל זְמַן שֶׁאֶעֱבוֹר מִכְּנֶגֶד פָּנַיִךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם הָיָה הוֹלֵךְ וּבָא הָיָה הוֹלֵךְ וּבָא הוֹאִיל וְלֹא נִתְייַחֵד עִמָּהּ הֲרֵי זֶה גֵּט:
בְיָדָהּ
וְהִגִּיעַ
וְחָזַר
מַמְזֵרוּת
5. משנה הַזּוֹרֵק גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִיא _ _ _ בֵּיתָהּ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵירָהּ הֲרֵי זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת זְרָקוֹ לָהּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵירוֹ אֶפִילוּ הוּא עִמָּהּ בַּמִּיטָּה אֵינָהּ מְגוֹרֶשֶׁת לְתוֹךְ חֵיקָהּ אוֹ לְתוֹךְ קָלָתָהּ הֲרֵי זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת:
וְנִמְצָא
לְיוֹם
בַּת
בְתוֹךְ
1. אֲנָא ?
je, moi.
déluge.
n. pr.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
2. .ה.ל.כ ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
fouler.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
3. זֶה ?
n. pr.
harpe.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10