1. הָתִיב רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וְהָא תַנִּינָן וְכֵן _ _ _ קִידּוּשִׁין אָמַר לֵיהּ הוּא גִּיטִּין הוּא קִידּוּשִׁין וְהָא תַנִּינָן וְכֵן לְעִנְייָן הַחוֹב אָמַר לֵיהּ שֶׁכֵּן אִם אָמַר לוֹ זוֹרְקֵהוּ לַיָּם וִיהֵא מָחוּל לָךְ מָחוּל לוֹ מֵעַתָּה אֲפִילוּ קָרוֹב לְלוֶֹה זָכָה הַלּוֶֹה וְתַנִּינָן קָרוֹב לַלּוֹוֶה הַלּוֹוֶה חַייָב שֶׁכֵּן אִם אָמַר לֵיהּ זוֹרְקֵיהוּ עַד שֶׁייִכָּנֵס לִרְשׁוּתוֹ וַעֲדַייִן לֹא נִכְנַס לִרְשׁוּתוֹ אָמַר רִבִּי אָבִין כָּל אִילֵּין מְתִיבָתָה דַּהֲוָה רִבִּי זְעִירָא מֵשִּׁיב קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וְרֵישּׁ לָקִישׁ מוֹתִיב קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא מְקַבֵּל מִינַייהוּ פָּתַר לֵיהּ כְּאִילֵּין פִּיתְרָייָתָא:
מֵשִּׁיב
בְּתוֹךְ
גִיטִּין
לְעִנְייָן
2. משנה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים פּוֹטֵר אָדָם אֶת אִשְׁתּוֹ בְּגֵט יָשָׁן וּבֵית הִלֵּל אוֹסְרִין וְאֵי זֶהוּ גֵּט יָשָׁן _ _ _ שֶׁנִּתְייָחֵד עִמָּהּ אַחַר שֶׁכְּתָבוֹ לָהּ:
שֶׁלֹּא
וְנָתַן
מְחִיצָה
כָּל
3. הלכה בֵּית שַׁמַּי _ _ _ כול' רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְמוּאֵל וְכוּלָּן אִם נִשְׂאוּ לֹא תֵצֵא שֶׁלֹּא לְהוֹצִיא לִיזָה עַל בָּנֶיהָ:
תִּיפְתָּר
אוֹמְרִים
תַנִּינָן
חַייָב
4. אָמַר רִבִּי יוֹנָה אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה בָּעִי מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת עָשִׁיר הוּא אִם חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת יֵשׁ אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר <i data _ _ _ Pages'' data value=''46a''> 46a שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ קִייַמְּנוּהָ בְּמַקְדִּישׁ רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן:
גִּיטִּין
כְּאִילֵּין
בְּשֶׁלֹּא
overlay=''Vilna
5. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46b''> 46b מַתְנִוּיִין בְּגַג שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַעֲקֶה וְהוּא _ _ _ לַאֲוֵיר מַעֲקֶה וְשֶׁאֵין לוֹ מַעֲקֶה וְהוּא שֶׁיָּרַד לַאֲוֵיר שְׁלֹשָׁה שֶׁהֵן סְמוּכִין לַגַּג שֶׁכָּל שְׁלֹשָׁה שֶׁהֵן סְמוּכִין לַגַּג כַּגַּג הֵן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי בָּא בַּר הַמְנוּנָא בְשֵׁם רַב אָדָא בַּר אֲחַוָוה לְעִנְייָן שַׁבָּת שֶׁכָּל שְׁלֹשָׁה שֶׁהֵן סְמוּכִין לִמְחִיצָה כִּמְחִיצָה הֵן אָמַר רִבִּי יָסָא דְּלָא דַמְיָא גִיטִּין מִלְּמַעֲלָן וְשַׁבָּת מִלְּמַטָּן גִּיטִּין אֲפִילוּ לֹא נַח שַׁבָּת עַד שֶׁיָּנוּחַ רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁיָּרַד לַאֲוֵיר מְחִיצוֹת רִבִּי אִימִּי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא דְרִבִּי דְּרִבִּי עֲבַד מְחִיצָה כְמַמָּשׁוֹ אָמַר לֵיהּ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הָכָא דְגִיטִּין וְיָתִיבִינֵיהּ רִבִּי אוֹמֵר מְקוּרָה וְאַתְּ אוֹמֶרֶת אֵינָהּ מְקוּרָה מַה בֵין גִּיטִּין וּמַה בֵין שַׁבָּת אָמַר רִבִּי אַבָּא בַּשַׁבָּת כְּתִיב לֹא תַעֲשֶׂה מְלָאכָה נַעֲשֵׂית הִיא מֵאֵילֶיהָ בְּרַם הָכָא וְנָתַן בְיָדָהּ בִּרְשׁוּתָהּ:
וְרֵישּׁ
שֶׁיָּרַד
מָחוּל
מֵעַתָּה
1. ?
2. ?
3. ?
4. נ.ו.ח. ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. שַׁמַּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10