1. שְׁטָר שֶׁחוֹתָמוֹ בְאַרְבָּעָה עֵדִים וְנִמְצְאוּ שְׁנַיִם הָרִאשׁוֹנִים קְרוֹבִים אוֹ פְסוּלִים כָּשֵׁר וְתִתְקַייֵם הָעֵדוּת בַּשְּׁאָר רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a אַתְייָא _ _ _ דְּאָמַר אֵין הָעֵדִים חוֹתְמִין אֶלָּא זֶה בִפְנֵי זֶה בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר עֵדִים חוֹתְמִין זֶה שֶׁלֹּא בִּפְנֵי זֶה אֲפִילוּ חָתַם יִשְׂרָאֵל בַּסּוֹף פָּסוּל וְיֵעָשֶׂה בְּהַרְחֵק עֵדוּת וִיהֵא פָסוּל לֵית יְכִיל דְּקָאָמַר רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה עֵדִים פְּסוּלִין אֵינָן נַעֲשִׂין כְּהַרְחֵק עֵדוּת שֶׁלֹּא בָאוּ אֶלָּא לְהֶכְשֵׁירוֹ שֶׁלַּגֵּט:
בַּר
בְּשֵׁם
כְּמָאן
חָתַם
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b כָּל גֵּט שֶׁיֵּשׁ עָלָיו עֵד כּוּתִי פָּסוּל חוּץ מִגִּיטֵּי נָשִׁים וְשִׁיחֲרוּרֵי עֲבָדִים מַעֲשֶׂה שֶׁהֵבִיאוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ עוֹתְנַי גֵּט אִשָּׁה וְהָיוּ עֵידָיו עֵידֵי כוּתִים וְהִכְשִׁירוֹ כָּל הַשְּׁטָרוֹת הָעוֹלִין בְּעַרְכָאוֹת שֶׁלַּגּוֹיִם אַף עַל פִּי שֶׁחוֹתְמֵיהֶן גּוֹיִם כְּשֵׁירִים חוּץ מִגִּיטֵּי נָשִׁים וְשִׁיחֲרוּרֵי עֲבָדִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כּוּלָּן כְּשֵׁירִין לֹא הוּזְכְּרוּ אֶלָּא בִזְמַן שֶׁנַּעֲשׂוּ בַהֶדְיוֹט:
לִכְפַר
מִי
שְׁנַיִם
אַף
3. כּוּתִים מִפְּנֵי מַה _ _ _ פְּסוּלִין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם גֵּירִי אֲרָיוֹת וְקַשְׁיָא אִילּוּ מִי שֶׁלֹּא נִתְגַּייֵר לְשׁוּם שָׁמַיִם וְחָזַר וְהִתְגַּייֵר לְשׁוּם שָׁמַיִם שֶׁמָּא אֵין מְקַבְּלִין אוֹתוֹ רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר מִשּׁוּם גּוֹי וְעֶבֶד הַבָּא עַל יִשְׂרְאֵלִית הַוְולָד מַמְזֵר וְהָאָמַר רִבִּי עֲקִיבָה גֵּירֵי צֶדֶק הֵן עַל שֵׁם שֶׁהֵן מְייַבְּמִין אֶת הָאֲרוּסוֹת וּמוֹצִיאִין אֶת הַנְּשׂוּאוֹת וְהָא רַבָּנִין אָמְרִין אֵין מַמְזֵר בִּיבָמָה עַל שֵׁם שֶׁאֵין בְּקִיאִין בְּדִיקְדּוּקֵי גִּיטִּין הָא רַבָּן גַּמְלִיאֵל מַכְשִׁיר בְּגִיטֵּיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עַל שֶׁנִּתְעָרְבוּ בָהֶם כֹּהֲנֵי בָמוֹת וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְּצֹת הָעָם אָמַר רִבִּי אִילָא מִן הַקּוֹצִים שֶׁבָּעָם וּמִן הַפְּסוּלִים שֶׁבָּעָם:
שֶׁהֵבִיאוּ
הֵן
הַמָּמוֹן
שֶׁיֵּשׁ
4. הלכה כָּל גֵּט שֶׁיֵּשׁ עָלָיו עֵד כּוּתִי פָּסוּל כול' עַל הַמָּמוֹן נֶחְשְׁדוּ וְעַל הַמָּמוֹן נִפְסְלוּ לֹא נֶחְשְׁדוּ עַל הָעֲרָיוֹת וְעֵידֵי נְפָשׁוֹת כְּעֵידֵי עֲרָיוֹת מֵעַתָּה אֲפִילוּ שְׁנֵיהֶן כּוּתִים שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵינָן בְּקִיאִין בְּדִיקְדּוּקֵי גִּיטִּין מֵעַתָּה אֲפִילוּ כוּתִי אֶחָד יִהְיֶה פָסוּל אָמַר רִבִּי אָבִין תִּיפְתָּר שֶׁחָתַם _ _ _ בַּסּוֹף אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אַתְייָא כְּמָאן דְּאָמַר עֵדִים חוֹתְמִין זֶה שֶׁלֹּא כְנֶגֶד זֶה בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר אֵין עֵדִים חוֹתְמִין אֶלָּא זֶה בִפְנֵי זֶה אֲפִילוּ חָתַם כּוּתִי בַּסּוֹף כָּשֵׁר:
שָׁמַיִם
יִשְׂרָאֵל
אֶחָד
הַוְולָד
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
2. .ה.י.ה ?
paal
peiné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
3. כּוּתִי ?
orient, est.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
n. pr.
1 - membre de la secte des Samaritains.
2 - n. pr.
4. שׁוּם ?
1 - aucun, rien, personne.
2 - évaluation.
3 - ail.
chagrin, affliction.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
n. pr.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
ventre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9