1. תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר וְלָמָּה אֶל הַדֶּלֶת שֶׁעַל יַד דֶּלֶת יָצְאוּ מֵעַבְדּוּת לַחֵירוּת שָׁאֲלוּ הַתַּלְמִידִים אֶת רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מָה רָאָה הָעֶבֶד הַזֶּה לִירָצַע בְּאָזְנוֹ יוֹתֵר מִכָּל אֵיבָרָיו אָמַר לָהֶן אוֹזֶן שֶׁשָּׁמְעָה מֵהַר סִינַי לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי וּפִירְקָה מֵעָלֶיהָ עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם וְקִיבְּלָה עָלֶיהָ עוֹל בָּשָׂר וְדָם אוֹזֶן שֶׁשָּׁמְעָה לִפְנֵי הַר סִינַי כִּי לִי _ _ _ יִשְׂרָאֵל עֲבָדִים וְהָלַךְ זֶה וְקָנָה אָדוֹן אַחֵר לְפִיכָךְ תָּבוֹא הָאוֹזֶן וְתֵירָצַע לְפִי שֶׁלֹּא שָׁמַר מַה שֶׁשָּׁמְעָה אָזְנוֹ:
בְּנֵי
חַסְחוּס
הַפְּסִילָה
אֲחוּזָּה
2. _ _ _ עֶבֶד כְּנַעֲנִי נִקְנֶה בְּכֶסֶף כול' כְּתִיב וְהִתְנַחַלְתֶּם אוֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם לָרֶשֶׁת אֲחוּזָּה הִקִּישׁ עֲבָדִים לַאֲחוּזָּה מָה אֲחוּזָּה נִקְנֵית בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה אַף עֶבֶד כְּנַעֲנִי נִקְנֶה בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה:
מִיכָּן
כְּנַעֲנִי
שָׂדוֹת
הלכה
3. וּדְלֹא כְרִבִּי לִעֶזֶר דְּרִבִּי לִעֶזֶר אָמַר הִילֵּךְ קָנָה דְּתַנֵּי הִילֵּךְ בְּשָׂדֶה לְאוֹרְכָּהּ וּלְרָחְבָּהּ קָנָה עַד מָקוֹם שֶׁהִילֵּךְ דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אוֹמְרִים לֹא קָנָה עַד שָׁעָה שֶׁיַּחֲזִיק הַכֹּל מוֹדִין בְּמוֹכֵר שְׁבִיל לַחֲבֵירוֹ כֵּיוָן שֶׁהִילֵּךְ בּוֹ קְנָייוֹ מַה טַעֲמָא קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ לְאוֹרְכָּהּ וּלְרָחְבָּהּ כִּי לְךָ אֶתְּנֶנָּהּ:
מְפוֹרָשׁ
יַד
וַחֲכָמִים
יוֹסֵי
4. רִבִּי יָסָא בְּשֵׁם רִבִּי מָנָא רִבִּי תַנְחוּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵין קַרְקַע נִקְנֶה בְּפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְרוּטָה מַה טַעֲמָא שָׂדוֹת בַּכֶּסֶף יִקְנוּ וּפְלִיג עַל הַהִיא דְאָמַר רִבִּי חֲנִינָה כָּל שְׁקָלִים שֶׁכְּתוּבִים בַּתּוֹרָה סְלָעִים וּבַנְּבִיאִים לִיטְרִין וּבַכְּתוּבִים קִינְטֵירִין אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי חוּץ מִשִּׁיקְלֵי עֶפְרוֹן דְּהַוְייָן קִנְטֵירִין מַה טַעֲמָא בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנּוּ לִי וְלֹא דַמְייָא _ _ _ כְּתִיב כֶּסֶף וְהָכָא כְּתִיב שְׁקָלִים הָתִיבוּן הֲרֵי הָאוֹנֵס הֲרֵי אֵין כָּתוּב בּוֹ אֶלָּא כֶּסֶף וְאַתְּ אָמַר שְׁקָלִים:
מְקוֹמוֹת
וּבַנְּבִיאִים
יְהוּדָה
תַּמָּן
5. דָּרַשׁ רִבִּי יְהוּדָה בֵּירִבִּי בּוּן _ _ _ הַזֶּה נִרְצַע שֶׁלֹּא יְהֵא כֹהֵן וְיִפָּסֵל רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מִן חַסְחוּס הָיָה נִרְצַע מִיכָּן הָיָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵין הַכֹּהֶן נִרְצַע שֶׁמָּא יֵיעָשֶׂה בַּעַל מוּם וְיִיפָּסֵל מִן הָעֲבוֹדָה וְיֵירָצֵע חַסְחוּס פָּחוֹת מִן הַכַּרְשִׁינָה שֶׁמָּא יָבוֹא לִידֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b כַּרְשִׁינָה וְיָבוֹא לִידֵי כַּרְשִׁינָה הַתּוֹרָה אָמְרָה וְשָׁב לַאֲחוּזָּתוֹ בְּעֵיינוֹ כְּלוּם הָיָה נִרְצַע אֶלָּא אִם כֵּן הָיוּ לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים בַּמַּרְצֵעַ אֵין לִי אֶלָּא בַּמַּרְצֵעַ מְנַיִין אֶפִילוּ בְסוֹל אֲפִילוּ בְקוֹץ אֲפִילוּ בִזְכוּכִית תַּלְמוּד לוֹמַר וְרָצַע עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה:
פָּחוֹת
בְתָלוּשׁ
הַמִּילָת
פָּזִי
1. ח.ת.מ. ?
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - נַחְתּוֹם : boulanger.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
2. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
3. .י.כ.ל ?
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
4. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - destruction.
2 - renversement.
n. pr.
agneau, menu bétail.
5. ל.מ.ד. ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10