1.
משנה כָּל מִצְוָה שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בָאָרֶץ נוֹהֶגֶת בֵּין בָאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרץ וְכָל שֶׁהִיא תְלוּיָה בָאָרֶץ אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בָאָרֶץ חוּץ מִן הָעָרְלָה וְהַכִּלְאַיִם רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר אַף הֶחָדָשׁ:
טַעֲמָא
לֹא
אֱלִיעֶזֶר
דְּבֵי
2.
הלכה כָּל מִצְוָה שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בָאָרֶץ כול' כְּתִיב אֵלֶּה הַחוּקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ בָּאָרֶץ אַתֶּם חַייָבִין לַעֲשׂוֹת אֵין אַתֶּם חַייָבִין בְּחוּצָה לָאָרֶץ אַדַּייִן אָנוּ אוֹמְרִים מִצְוֹת הַתְּלוּיוֹת בָּאָרֶץ אֵינָן נוֹהֲגוֹת אֶלָּא בָאָרֶץ יָכוֹל אֲפִילוּ מִצְוֹת שֶׁאֵינָן תְּלוּיוֹת בָּאָרֶץ לֹא יְהוּ נוֹהֲגוֹת אֶלָּא בָאָרֶץ תַּלְמוּד לוֹמַר הִשָׁמְרוּ לָכֶם פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְחָרָה אַף יי וגו' וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַיי אֵלֶּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a אֲפִילוּ גוֹלִים וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַיי אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וְעַל _ _ _ מָה אִית לֶָךְ כְּגוֹן תְּפִילִּין וְתַלְמוּד תּוֹרָה מַה תְּפִילִּין וְתַלְמוּד תּוֹרָה שֶׁאֵינָן תְּלוּיִין בָּאָרֶץ נוֹהֲגִין בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ תָלוּי בָאָרֶץ יְהֵא נוֹהֵג בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ:
הַוְוייָן
תַּנָּיֵיֵי
נַפְשְׁכֶם
אֲבוֹתֵיכֶם
3.
אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מֵאֵילֵיהֶן קִיבְּלוּ עֲלֵיהֶן אֶת הַמַּעְשְׂרוֹת מַה טַעַם וּבְכָל זֹאת _ _ _ כוֹרְתִים אֲמָנָה וְחוֹתְמִים מַה מְקַייֵם רִבִּי לָעְזָר וְאֶת בְּכוֹרוֹת בְּקָרֵינוּ וְצֹאנֵינוּ מִכֵּיוָן שִׁקִּיבְּלוּ עֲלֵיהֶן דְּבָרִים שֶׁלֹּא הָיוּ חַייָבִין עֲלֵיהֶם אֲפִילוּ דְּבָרִים שֶׁהֵן חַייָבִין הֶעֱלָה עֲלֵיהֶם הַמָּקוֹם כְּאִילּוּ מֵאֵילֵיהֶם קִיבְּלוּ עֲלֵיהֶם:
אֲנַחְנוּ
חֲנִינָה
סוֹטָה
מָצוּי
4.
מֵעַתָּה מִשֶּׁנִּגְאֲלוּ יְהוּ פְטוּרִין כְּתִיב וַיַּעֲשׂוּ כָּל הַקָּהָל הַשָּׁבִים בִימֵי יְשׁוּעַ וְלָמָּה יְשׁוּעַ הִילֵּל בְּרֵיהּ דְּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר פָּגַם הַכָּתוּב כְּבוֹד צַדִּיק בַּקֶּבֶר מִפְּנֵי כְּבוֹד צַדִּיק בְּשַׁעְתּוֹ הִקִּישׁ בִּיאָתָן בִּימֵי עֶזְרָא לְבִיאָתָן בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ מַה בִּיאָתָן בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ אַף בִּיאָתָן בִּימֵי עֶזְרָא פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ מִמַּה נִתְחַייְבוּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה אָמַר מִדְּבַר תּוֹרָה נִתְחַייְבוּ הָדָא הִיא דִכְתִיב וְהֶבִיאֲךָ יי אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבוֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ הִקִּישׁ יְרוּשָׁתְךָ לִירוּשַׁת אֲבוֹתֶיךָ מַה יְרוּשַׁת אֲבֹתֶיךָ מִדְּבַר תּוֹרָה אַף יְרוּשָׁתְךָ מִדְּבַר תּוֹרָה וְהֵטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ וְאַתֶּם פְּטוּרִין הָייִתֶם וְנִתְחַייַבְתֶּם אֲבוֹתֶיךָ לֹא הָיָה עֲלֵיהֶם עוֹל מַלְכוּת וְאַתֶּם אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ _ _ _ עוֹל מַלְכוּת אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִתְחַייְבוּ אֶלָּא לְאַחַר אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה שֶׁבַע שֶׁכִּיבְּשׁוּ וְשֶׁבַע שְׁחִילְּקוּ אֲבָל אַתֶּם רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן קוֹנֵה וּמִתְחַייֵב:
אִם
אֲבוֹתֵיכֶם
עֲלֵיכֶם
שְׁחִילְּקוּ
5.
וְכֹהֵן מֵנִיחַ יָדוֹ תַחְתֶּיהָ וּמֵנִיפָהּ אֵין הַדָּבָר כָּאוּר מֵבִיא מַפָּה וְאֵינוֹ חוֹצֵץ מֵבִיא כֹהֵן זָקֵן וַאֲפִילוּ תֵימַר _ _ _ יֶלֶד שֶׁאֵין יֶצֶר הָרַע מָצוּי לְשָׁעָה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מָצוּי סוֹטָה גִידֶּמֶת שְׁנֵי כֹהֶנִים מֵנִיפִין עָל יָדֶיהָ:
אֶלָּא
יָפוֹת
חַייָבִין
כֹּהֵן
1. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
commandement positif.
n. pr.
n. pr.
2. חַיָּב ?
n. pr.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
3. יָפֶה ?
vérité.
n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10