1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b לְפִיכָךְ אִם מֵת הַשֵּׁינִי בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אוֹ גֵירְשָׁהּ חָלוּ עֲלֶיהָ קִידּוּשֵׁי רִאשׁוֹן לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מֵת לְאַחַר שְׁלֹשִׁים _ _ _ גֵירַשׁ לֹא חָלוּ עֲלֶיהָ קִידּוּשֵׁי הָרִאשׁוֹן הָדָא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה כָּל תְּנַאי שֶׁנִּיתְקַייֵם אַף עַל פִּי שֶׁבָּטַל לְאַחַר מִיכֵּן הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְכָל תְּנַאי שֶׁבָּטַל בְּשְׁעַת קִידּוּשִׁין אַף עַל פִּי שֶׁמִּיתְקַייֵם לְאַחַר מִיכֵּן אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת:
וְלֹא
הֵילָךְ
עַל
הַכֹּל
2. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי זוֹ עוֹלָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם וּמְכָרָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵי זוֹ מְכוּרָה וְהֶקְדֵּישָׁהּ הֶקְדֵּשׁ חָזַר וּלְקָחָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם חַל עָלֶיהָ הֶקְדֵּישׁ עוֹלָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים לֹא חַל עָלֶיהָ הֶקְדֵּשׁ עוֹלָה לֹא דַמְייָא עוֹלָה לְאִשָּׁה מַה דַמְייָא אִשָּׁה לְעוֹלָה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא תִּיפְתָּר שֶׁמֵּת הַשֵּׁינִי _ _ _ לֵיהּ אָח מִכֵּיוָן שֶׁהִיא זְקוּקָה לְיִיבּוּם לֹא חָלוּ עֲלֶיהָ קִידּוּשֵׁי הָרִאשׁוֹן מַה דַמְייָא עוֹלָה לְאִשָּׁה אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה תִּיפְתָּר שֶׁהִקְדִּישָׁהּ לְבַעֲלַת מוּם קָבוּעַ רִבִּי בּוּן בַּר חִייָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא תַּמָּן אַתְ אָמַר אֲמִירָתִי לַגָּבוֹהַּ כִּמְסִירָתִי לָהֶדְיוֹט וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר לֵיהּ תַּמָּן בָּאוֹמֵר מִכְּבָר בְּרַם הָכָא בָּאוֹמֵר לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם:
וַהֲוָה
עָלֶיהָ
כְּרִבִּי
מִיכֵּן
3. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי זוֹ עוֹלָה לְאַחַר _ _ _ יוֹם מְכָרָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים אֵינָהּ מְכוּרָה הִקְדִּישָׁהּ לֹא קָ‍דְשָׁהּ לֵיי דֶא מִילָּה אָמַר לֵיהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים לְשַׁייֵר לוֹ גִיזָה וַעֲבוֹדָה תְּלוֹשׁ מִן הַקַּרְקַע הַזֶּה שֶׁיִּקָּנֶה לָךְ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְכָרוֹ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אֵינוֹ מָכוּר הִקְדִּישׁוֹ לֹא קָדַשׁ לֵיי דֶא מִילָּה אָמַר לֵיהּ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים לְשַׁייֵר לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת הֵילָךְ סֶלַע זֶה שֶׁתִּקָּנֶה לִי שָׂדָךְ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם מְכָרָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים אֵינָהּ מְכוּרָה וּמַה בֵינָהּ לְאִשָּׁה אֶלָּא מְכָרָהּ הֲרֵי זוֹ מְכוּרָה:
אַתְ
שְׁלֹשִׁים
לָךְ
תְּנַאי
4. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי זוֹ עוֹלָה שְׁלֹשִׁים יוֹם כָּל שְׁלֹשִׁים הֲרֵי זוֹ עוֹלָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם יָצָאת לַחוּלִין מֵאֵילֶיהָ מְעִילָתָהּ מָה הִיא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְעִילָתָהּ בְּרוּרָה רִבִּי זְעִירָא רְבִּי הִילָא תְּרֵיהוֹן אָ‍מְרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a מְעִילָתָהּ סָפֵק הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת מַה בֵין הֶקְדֵּשׁ וּמַה בֵין אִשָּׁה מָצִינוּ הֶקְדֵּשׁ יוֹצֵא בְּלֹא פִדְיוֹן וְלֹא מָצִינוּ אִשָּׁה יוֹצְאָה בְּלֹא _ _ _ הֵן אַשְׁכַּחְנָן הֶקְדֵּשׁ יוֹצֵא בְּלֹא פִדְיוֹן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר נִכְנָסִין וְלֹא נוֹתְנִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר דִּבְרֵי הַכֹּל בִּשְׂדֵה מִקְנָה הֲרֵי זוֹ גִיטָּהּ שְׁלֹשִׁים יוֹם אֵין זֶה גֵט כְּרִיתוּת אָמַר רִבִּי יִצְחָק בְּרִבִּי לָ‍עְזָר הָדָא דְאַתְּ אָמַר מְקוּדֶּשֶׁת בְּשֶׁקִּידְּשָׁהּ בְּכֶסֶף אֲבָל אִם קִידְּשָׁהּ בִּשְׁטָר הוֹאִיל וְלֹא לָ‍מְדוּ כְתַב קִידּוּשִׁין אֶלָּא מִגֵּירוּשִׁין מַה בְגֵּירוּשִׁין אֵינָהּ מְגוֹרֶשֶׁת אַף בְּקִידּוּשִין אֶנָהּ מְקוּדֶּשֶׁת:
מוּם
לוֹ
גֵט
נִכְנָסִין
1. אֲכִילָה ?
faux, faucille.
n. pr.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
branches, rameaux.
2. אַתְּ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
3. אַחַר ?
n. pr.
après, ensuite.
1 - autre.
2 - étranger.
n. pr.
4. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
plaine, vallée.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
5. .ת.ל.ש ?
paal
déraciner, extirper.
nifal
déraciné, extirpé.
piel
déraciner, extirper.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
piel
marquer des limites.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9