1. מְנָן אִילֵּין מִילַּיָּא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהִתְנַחַלְתֶּם אוֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם לָרֶשֶׁת אֲחוּזָה אוֹתָם לִבְנֵיכֶם אֵין בְנוֹתֵיכֶם לִבְנֵיכֶם בִּקְנָס <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a הַכָּתוּב מְדַבֵּר תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֵין לָהֶן לֹא בִקְנָסֵי הַבַּת לֹא בְפִיתּוּיֶהָ וְלֹא בַחַבָּלֶיהָ קְנָס אֵימָתַי הוּא מִתְחַייֵב רִבִּי יוֹנָה אָמַר מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה רִבִּי יוֹסֵי אָמַר בְּסוֹף מְתִיב רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי יוֹנָה עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה וְהָא תַנִּינָן עָמְדָה בְדִין עַד שֶׁלֹּא מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאָב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין אָמַר לֵיהּ מָטִינָתָהּ לְהַהִיא דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי וְנָתַן לַנַּעֲרָה וְנָתַן לַאֲבִי הַנַּעֲרָה מְתִיב רִבִּי יוֹנָה לְרִבִּי יוֹסֵי עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר בְּסוֹף וְהָא תַנִּינָן עָמְדָה בַדִּין עַד שֶׁלּא בָגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַב מִשֶּׁבָּגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ וּבוֹגֶרֶת יֵשׁ לָהּ קְנָס אָמַר לֵיהּ מָטִינָתָהּ לְהַהִיא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה דְּתַנֵּי רִבִּי חִייָה תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ לְרַבּוֹת שֶׁהָיְתָה נַעֲרָה וּבָגְרָה וְאַתְיָא אִילֵּין פְּלוּגְוָותָא כְּהָלֵין פְּלוּגְוָותָא דְּתַנִינָן תַּמָּן גָּנַב מִשֶּׁלְּאָבִיו טָבַח וּמָכַר וְאַחַר כָּךְ מֵת מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה מְתִיב רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי חַגַּיי עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר בָּעֲמִידַת בֵּית דִּין הַדָּבָר תָּלוּי נִיתְנֵי גָּנַב מִשֶּׁלְּאָבִיו טָבַח וּמָכַר בְּחַיֵי אָבִיו לֹא הִסְפִּיק לַעֲמוֹד בַּדִין עַד שֶׁמֵּת אָבִיו מְשַׁלֵּם _ _ _ כֶפֶל וְהֵן אָמַר אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה בְּרַם הָכָא כָּל עַמָּא מוֹדוּ שֶׁהֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ לָא צוֹרְכָא דְלָא לְמִי הוּא נוֹתֵן לְעַצְמָהּ נוֹתֵן לְאָבִיהָ:
לַעֲמוֹד
אֲשֶׁר
אִילֵּין
תַּשְׁלוּמֵי
2. עַד כְּדוֹן דְּבָרִים הַבָּאִים מַחְמַת הַבִּיאָה חָבַל בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b סִימֶּה אֶת עֵינָהּ קָטַע אֶת יָדָהּ שִׁיבֵּר אֶת רַגְלָהּ לְמִי הוּא מְשַׁלֵּם לָהּ אוֹ לְאָבִיהָ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נוֹתֵן לְאָבִיהָ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר נוֹתֵן לְעַצְמָהּ מִיסְבַּר סְבַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שֶׁמַּעֲשֶׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהּ עַד שֶׁתִּבְגּוֹר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִבְּגוּרָה וָאֵילָךְ רִבִּי אָבִין בְשֵׁם רִבִּי הִילָא עַד שְׁעַת בּוֹגְרָהּ פְּלִיגִין אֲבָל מִבּוֹגְרָהּ וָאֶילַךְ כָּל עַמָא מוֹדֵיי שֶׁהֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן הָחוֹבֵל בְּבִתּוֹ וּבְנוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלִּבְנוֹ יִתֵּן מִיַּד וְשֶׁלְּבִתּוֹ יֵעָשֶׂה בָהֶן סְגוּלָה אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְּרִבִי יוּדָה אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְיָה אִית מַתְנֵי רֵישָׁא וְסֵיפָא מְסַייֵעַ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ _ _ _ בְּבִתּוֹ קְטַנָּה נִיזְקָהּ שֶׁלָּהּ וּפָטוּר מִן הַבּוֹשֶׁת וּמִן הַפְּגָם אֲחֵרִים שֶׁחִיבְּלוּ בָהּ נִיזְקָהּ שֶׁלָּהּ וְהַשְּׁאָר יֵעָשֶׂה בָהֶן סְגוּלָה וּבוֹשְתָּהּ וּפְגָמָהּ שֶׁלְּאָבִיהָ:
יוּדָה
הַחוֹבֵל
שִׁמְעוֹן
מַתַּנְיָה
3. מַה חֲמִית מֵימַר כֵּן תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי וְנָתַן לַנַּעֲרָה וְנָתֵן לַאֲבִי הַנַּעֲרָה הָא כֵיצַד עָמְדָה בַדִין עַד שֶׁלֹּא מֵת אָבִיהָ אַשְׁכָּחַת אֲמַר וְנָתַן לַאֲבִי הַנַּעֲרָה _ _ _ אָבִיהָ אַשְׁכָּחַת אֲמַר וְנָתֵן לְעַצְמָהּ עָמְדָה בַדִין עַד שֶׁלֹּא בָגְרָה אַשְׁכָּחַת אֲמַר וְנָתַן לַאֲבִי הַנַּעֲרָה מִשֶּׁבָּגְרָה אַשְׁכָּחַת אֲמַר וְנָתַן לְעַצְמָהּ:
לַאֲבִי
בַחַבָּלֶיהָ
מֵת
שֶׁלָּהּ
1. ?
2. ג.נ.ב. ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
3. ?
4. סְגֻלָּה ?
1 - fossé, canal.
2 - remède.
1 - néant.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
n. pr.
propriété, ce qui est chéri, trésor, ce qui est précieux.
5. .ע.נ.ה ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8