1.
רִבִּי זְעִירָא שָׁלַח לְרַב נַחְמָן _ _ _ יַעֲקֹב וּלְרִבִּי אִימִּי בַּר פַּפַּי מַעֲשֵׂה יְדֵי הַבַּת שֶׁלְּמִי אָמְרוּ לֵיהּ שׁוֹקֵד אָמַר לְעַצְמָהּ מַנִּי שׁוֹקֵד שְׁמוּאֵל אָמַר רִבִּי מַתָּנָה בְּשֵּׁם רִבִי אָמְרוּהָ וּמִדְרָשׁ אָמְרוּהָ וְהִתְנַחַלְתֶּם אוֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם לָרֶשֶׁת אֲחוּזָה אוֹתָם לִבְנֵיכֶם אֵין בְנוֹתֵיכֶם לִבְנֵיכֶם בְּמַעֲשֵׂה יְדֵי הַבַּת הַכָּתוּב מְדַבֵּר אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמְצִיאָתָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא גָּבָת וּמֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין מַעֲשֵׂת שֶׁעָשָׂת בְּחַיֵי הָאָב אֲבָל עָשָׂת לְאַחַר מִיתַת הָאָב כָּל עַמָא מוֹדוּ שֶׁהֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ:
כָּסֶף
בַּר
שְׁבִיעִית
בְּמַעֲשֵׂה
2.
הלכה עָמְדָה בְבֵית דִּין עַד שֶלֹּא בָגְרָה כול' תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחֵי וְנָתַן הָאִישׁ הַשּׁוֹכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה חֲמִשִּׁים כָּסֶף מְלַמֵּד שֶׁאֵין הָאָב זוֹכֶה אֶלָּא בִנְתִינָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בַּמִּגְבָּה הַדָּבָר תָּלוּי וְרַבָּנִין אוֹמְרִין בָּעֲמִידַת בֵּית דִּין הַדָּבָר _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן עֲבַד לָה כְּמַעֲשֵׂה בֵית דִּין וְרַבָּנִין עֲבְדִּין לָהּ כְּמִלְוֶוה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן גּוֹבֶה בְּעִידִית עַל דַעְתּוֹן דְּרַבָּנִין גּוֹבֶה בְּבֵינוֹנִית עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתָהּ עַל דַעְתּוֹן דְּרַבָּנִין הַשְּׁבִיעִית מְשַׁמְּטָתָהּ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם עַל דַעְתּוֹן דְּרַבָּנִין אֵין הַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם:
תָּלוּי
מַתְנִיתָא
יְהוּדָה
יוֹחֵי
3.
משנה הַמְאָרֵס אֶת בִּתּוֹ וְגֵירְשָׁהּ אֵרְסָהּ וְנִתְאַלְמְנָה כְּתוּבָּתָהּ שֶׁלּוֹ הִישִּׂיאָהּ וְגֵירְשָׁהּ הִישִּׂיאָהּ וְנִתְאַרְמְלָה כְּתוּבָּתָהּ _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרִאשׁוֹנָה שֶׁלָּאָב אָמְרוּ לֹו מִשֶׁהִשִּׁיאָהּ אֵין לְאָבִיהָ רְשׁוּת בָּהּ:
שֶׁלָּהּ
יְדֵי
בְּמַעֲשֵׂה
שִׁמְעוֹן
4.
משנה עָמְדָה בְבֵית דִּין עַד שֶלֹּא בָגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין לֹא הִסְפִּיקָה לַעֲמוֹד בְּבֵית דִּין עַד שֶׁבָּגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם לֹא הִסְפִּיקָה לִגְבּוֹת עַד שֶׁמֵּת _ _ _ הֲרֵי הֵן שֶׁלְּעַצְמָהּ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמְצִיאָתָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא גָּבְתָה מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁלָּאַחִין:
מַתְנִיתָא
הָאָב
חֲמִשִּׁים
שֶׁמֵּת
1. הֵן ?
1 - néant.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
froid.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
2. .א.ר.ס ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
3. ?
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9