1. בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּבֵית שַׁמַּי דָרְשֵׁי בְּסֶפֶר כְּתוּבָתָהּ מְלַמֵּד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לֵיכִי חָזְרוּ בֵית _ _ _ לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּי:
הִלֵּל
אִית
יוֹדְעִין
דְּתַנִּינָן
2. משנה הָאָב _ _ _ חַייָב בִּמְזוֹנוֹת בִּתּוֹ זֶה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בַּכֶּרֶם בְּיַבְנֶה הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִיזּוֹנוּ מַה הַבָּנִים אֵינָן יוֹרְשִׁין אֶלָּא לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן אַף הַבָּנוֹת אֵינָן נִזּוֹנוֹת אֶלָּא לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֵן:
מַתְנִיתָא
מַתַּת
אֵינוֹ
בִּקְּשׁוּ
3. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בֶּן חֲנַנְיָה נִמְנוּ בְאוּשָׁה שֶׁיְּהֵא אָדָם זָן אֶת בָּנָיו קְטַנִּים אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן יוֹדְעִין אָנוּ מִי הָיָה בַמִּנְייָן עוּקְבָּא אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ לֵיהּ עוּקְבָּא זוֹן בָּנֶיךָ אֲמַר לֵיהּ מְנָן מָרִי אֲמַר לֵיהּ עוּקְבָּא רְשִׁיעָא זוֹן בָּנֶיךָ אָמַר רִבִּי עוּלָּה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁיְּהֵא אָדָם זָן אֶת בָּנָיו קְטַנִּים דְּתַנִּינָן תַּמָּן אִם הָיְתָה מֵנִיקָה פּוֹחְתִין לָהּ מִמַּעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמוֹסִיפִין לָהּ עַל מְזוֹנוֹתֶיהָ:
שֶׁיֵּשׁ
אֲמַר
רְאוּיָה
לְשׁוֹן
4. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה בֶּן חֲנִינָה נִמְנוּ בְאוּשָׁה שֶׁיְּהֵא אָדָם מַפְרִישׁ חוֹמֶשׁ מִנְּכָסָיו _ _ _ עַד אֵיכָן רִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי אַבָּא בַּר כֲּהָנָא חַד אָמַר עַד כְּדֵי תְרוּמָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר וְחָרָנָא אַמָר כַּבֵּד אֶת יי מֵהוֹנֶךָ כְּמֵרֵאשִּׁית כָּל תְּבוּאָתֶךָ רִבִּי גַמְלִיאֵל בַּר אִינִיָּא בָּעִי קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מַה חוֹמֶשׁ בְּכָל שָׁנָה גָּרַשׂ בְּהִילְכָתָא קַדְמִייָתָא דְּפֵאָה וְלֹא מוֹת אֶלָּא שֶׁלֹּא יָמוּת לְעָתִיד לָבוֹא:
לְמִצְוֹת
מֵהֶן
חֲנַנְיָה
מִמַּעֲשֵׂה
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b לְעוֹלָם הִיא בִּרְשׁוּת הָאָב עַד שֶׁתִּיכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּישּׂוּאִין מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הָאָב מָסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת _ _ _:
הַבַּעַל
לְהָפֵר
מִילָּא
עַל
1. אַיִן ?
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - matin.
2 - demain.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
3. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
n. pr.
nom du huitième mois.
4. שָׁלוּחַ ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
1 - envoyé.
2 - fossé d'irrigation.
3 - sorte d'olive.
5. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
raccourci.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10