1. הלכה הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ כול' וְלֹא דְבָרִים שֶׁהֵן קוֹנִין בָּאֲמִירָה הֵן תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא פּוֹסֵק _ _ _ כְּתוּבָּה עַל מְנָת לבנים <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''28''> וְכֵינִי הַפּוֹסֵק מְעוֹת לְבִתּוֹ קְטַנָּה כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן הָא לִגְדּוֹלָה לֹא אָמַר רִבִּי אָבוּן כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן גֵּט:
רַבּוֹ
פֵּירוֹת
לְשֵׁם
בְשֵׁם
2. משנה פָּסְקָה לִכְנוֹס לוֹ אֶלֶף _ _ _ הוּא פּוֹסֵק כְּנֶגְדּוֹ בַחֲמִשָּׁה עָשָׂר מְנָה כְּנֶגֶד הַשּׁוּם הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חוֹמֶשׁ שׁוּם בִּמְנָה וְשָׁוֶה מְנָה אֵין לוֹ אֶלָּא מְנָה שׁוּם בִּמְנָה הִיא נוֹתֶנֶת שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד דֵּינָר בְּאַרְבַּע מֵאוֹת הִיא נוֹתֶנֶת חֲמֵשׁ מֵאוֹת וּמַה שֶׁהֶחָתָן פּוֹסֵק הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חוֹמֶשׁ:
פֵּירוֹת
דֵּינָר
הֲווֵיי
אָתָא
3. לְמִי נִצְרְכָה לְרִבִּי מֵאִיר אַף עַל גַּב דִּלְרִבִּי מֵאִיר עֲבִיד יַד הָעֶבֶד כְּיַד רַבּוֹ זָכַת אִשָּׁה _ _ _ בַעֲלָהּ מוֹדֶה שֶׁאֵין עָלֶיהָ אֶלָּא אוֹכֶלֶת פֵּירוֹת בִּלְבָד תַּמָּן תַּנִינָן מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים וּמְצִיאַת אִשְׁתּוֹ הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלּוֹ שֶׁהוּא יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָן לִמְלָאכָה אֲחֶרֶת מַה טַעַם אָמְרִינָן מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַגְּדוֹלִים וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלָּהֶן שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָן לִמְלָאכָה אֲחֵרֵת הָתִיבוֹן הֲרֵי אִשְׁתּוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לְשַׁנּוֹתָהּ לִמְלָאכָה אֲחֵרֵת וְאַתְּ אָמַר מְצִיאָתָהּ שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעַם אַחֵר יֵשׁ בְּאִשָּׁה מָהוּ טַעַם אַחֵר בְּאִשָּׁה אָמַר רִבִּי חַגַּיי מִפְּנֵי קְטָטָה רִבִּי יוֹסֶי לֹא אָמַר כֵן אֶלָּא שֶׁלֹּא תְהֵא מַבְרַחַת מִשֶּׁלְּבַעֲלָהּ וְאוֹמֶרֶת מְצִיאָה מָצָאתִי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנָּתַן לָהּ אַחֵר מַתָּנָה קוֹל יוֹצֵא לְמַתָּנָה וְאֵין קוֹל יוֹצֵא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39b''> 39b לִמְצִיאָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁמָּצְאָה בְעֵדִים זוֹ מִפְּנֵי זוֹ אָמַר רִבִי יוֹחָנָן בְּשֶׁאֵין טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן אֲבָל אִם הָיוּ טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן מְצִיאָתָן שֶׁלּוֹ:
בְּנוֹ
לְשַׁנּוֹתָהּ
זָכָה
מְנָה
4. הלכה מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ לְבַעֲלָהּ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי אִימִּי אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַד אָמַר דִּבְרֵי _ _ _ וְחָרָנָא אָמַר בְּמַחֲלוֹקֶת וְלָא יְדַעְנָא מָאן אֲמַר דָּא וּמָאן אֲמַר דָּא מִסְתַּבְּרָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הוּא דוּ אֲמַר בְּמַחֲלוֹקֶת דּוּ פָתַר לָהּ בְּמַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת וְאֵינוֹ נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהָ וְתַנִּינָן וְאִם אֵינוֹ נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶסֶף לִצְרָכֶיהָ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהּ מַעֲשֵׂה יָדַיִים שֶׁהֵן כִּמְצִיאָה אָתָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הֲווֵיי דַּעֲוָון דַּעֲוָון אִית לֵיהּ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
לִגְדּוֹלָה
הָעִבְרִים
וְרִבִּי
הַכֹּל
5. _ _ _ רִבִּי יִצְחָק בְּהֵן דְּמַשְׁבִּיק אִינְתְּתֵיהּ וְלָא מְמָרֵק לָהּ פּוֹרְנָהּ שֶׁהוּא מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת עַד שָׁעָה שֶׁהוּא מְמָרְקָהּ:
יָכוֹל
הוֹרֵי
יַעֲקֹב
הָעֶבֶד
1. כֹּהֵן ?
n. patron.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
2. מִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
géants.
3. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ר.צ.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
5. תַּמָּן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10