1. משנה פָּסְקָה לְהַכְנִיס לוֹ כְסָפִים סִלְעָה כֶּסֶף נַעֲשֵׂית שִׁשָּׁה דֵינָר וְהֶחָתָן מְקַבֵל עָלָיו עֲשָׂרָה דֵינָרִים לַקּוּפָּה לְכָל מְנָה וּמְנָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר _ _ _ כְּמִנְהַג הַמְדִינָה:
רְדִיפָה
הַכֹּל
בְעֵדִים
בְשֵׁם
2. שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִכְנִיסָה לֹו זָהָב בְּשָׁוְייוֹ וְתַנֵּי כֵן תַּקְשִׁיטִין לַעֲשׂוֹתָן דֵּינָרִין בְּאֶחָד וּמֶחֱצָה דֵּינָרִין לַעֲשׂוֹתָן תַּקְשִׁיטִין בְּשָׁוְיֵיהֶן רִבִּי אָחָא בַּר פַּפָּא בְּעָא קוֹמֶי רִבִּי אִימִּי הִכְנִיסָה לוֹ _ _ _ אָמַר לֵיהּ בְּשָׁוְייָהּ הִכְנִיסָה לוֹ קַרְקַע אָמַר לֵיהּ בְּשָׁוְייָהּ וְאֵינוֹ מִשְׂתַּכֵּר וְגוֹבָה קַרְקַע אֵין לֹו אֶלָּא אֲכִילַת פֵּירוֹת:
לְאָחִיךָ
בְהֵמָה
מִשֶּׁלְּבַעֲלָהּ
אֵי
3. הלכה הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ כול' וְלֹא דְבָרִים שֶׁהֵן קוֹנִין בָּאֲמִירָה הֵן תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא פּוֹסֵק לְשֵׁם כְּתוּבָּה עַל מְנָת לבנים <i data commentator=''Notes by Heinrich _ _ _ data label=''28''> וְכֵינִי הַפּוֹסֵק מְעוֹת לְבִתּוֹ קְטַנָּה כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן הָא לִגְדּוֹלָה לֹא אָמַר רִבִּי אָבוּן כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן גֵּט:
מָהוּ
צַעֲרוֹ
Guggenheimer''
דְּלָא
4. רִבִּי רְדִיפָה רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי בּוּן בַּר כָּהֲנָא דְּלָא מְחַסֵּר לָהּ בְּסֶתֶר לָמָּה הוּא נוֹטֵל מִפְּנֵי צַעֲרוֹ שֶׁמִּצְטָעֵר עִמָּהּ:
בְּשָׁוְייוֹ
לְבַלּוֹת
אָחָא
שִׁמְעוֹן
5. _ _ _ הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים יָכוֹל הוּא שֶׁיֹּאמַר לְאָחִיךָ הָיִיתִי רוֹצֶה לִיתֵּן וְלָךְ אֵי אֶפְשִׁי לִיתֵּן:
הָעִבְרִים
בְּשָׁוְייוֹ
משנה
דַּעְתָּהּ
1. אֶלָּא ?
jambe.
prière, supplication.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
seulement.
2. ?
3. פ.ס.ק. ?
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
4. ?
5. צ.ע.ר. ?
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10