1.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a מוֹדֶה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ שָׂדֶה זוֹ שֶׁלְּאָבִיךָ הָייְתָה וּלְקַחְתִּיהָ מִמֶּנּוּ שֶׁהוּא נֶאֱמָן שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר וְאִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁלְּאָבִיו וְהוּא אוֹמֵר _ _ _ מִמֶּנּוּ אֵינוֹ נֶאֱמָן:
הָרְאָייָה
שֶׁהִתִּיר
וַהֲלָהּ
לְקַחְתִּיהָ
2.
רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אַף חִילּוּק קְּלָיוֹת רְאָייָה וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין הִיא זֹאת אוֹמֶרֶת בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין אֵין לָהּ חִילּוּק קְלָיוֹת תַּנֵּי אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אַף מִי שֶׁהוֹלִיכוּ לְפָנֶיהָ חָבִית שֶׁלַּבְּסוֹרוֹת וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין הִיא זֹאת אוֹמֶרֶת בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין אֵין _ _ _ חָבִית שֶׁלַּבְּשׂוֹרוֹת:
לָהּ
בְּעֵדוּת
וְעֵידֶיהָ
אֲנִי
3.
יוֹצְאָה וְרֹאשָׁהּ פָּרוּעַ רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּגִין אֵילּוּ שֶׁיָּצְאוּ בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים וְרֹאשָׁהּ פָרוּעַ וְעֵידֶיהָ מֵעִידִין אוֹתָהּ שֶׁלֹּא נִבְעֲלָה וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין הִיא זֹאת אוֹמֶרֶת בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין אֵינָהּ יוֹצְאָה וְרֹאשָׁהּ פָּרוּעַ וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא מוּכַּת עֵץ הִיא אֶלָּא כְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מוּכַּת _ _ _ כְּתוּבָּתָהּ מָאתַיִם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֹא חָשׁוּ לְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מָצוּי:
עֵץ
בְשֵׁם
אֲנִי
שְׁנֵי
4.
אֵינוֹ נֶאֱמָן בְּשֶׁלֹּא אָכְלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה אֲבָל אִם אָכְלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה נֶאֱמָן בִּשֶׁלֹּא מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ אֲבָל אִם מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ אֲפִילוּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''33''> אָכְלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה אֵינוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''34''> נֶאֱמָן כְּהָדָא רְאוּבֵן אוֹכֵל שָׂדֶה בְּחֶזְקַת שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ וְהֵבִיא שִׁמְעוֹן עֵדִים שֶׁמֵּת אָבִיו מִתּוֹכָהּ מַפְקִין לָהּ מֵרְאוּבֵן וּמַחֲזִירִין לֵיהּ לְשִׁמְעוֹן חָזַר רְאוּבֵן וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁלֹּא מֵת _ _ _ מִתּוֹכָהּ אָמַר רִבִּי נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב אֲנָא אַפִּיקְתֵּיהּ מֵרְאוּבֵן אֲנָא מַחֲזִיר לֵיהּ לִירְאוּבֵן רַבָּנִין דְּהָכָא סָבְרִין כֵּן רַבָּנִין דְּתַמָּן אָמְרִין מִשָּׁעָה שֶׁיָּצָאת עֵדוּת בְּרוּרָה יָצָאת כֵּן רַבָּנִן דְּהָכָא אָמְרִין מִשָּׁעָה שֶׁנִּישֵּׂאת בְּעֵדוּת בְּרוּרָה נִישֵּׂאת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מוֹדוּ רַבָּנִן דְּתַמָּן שֶׁאִילּוּ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת אָבִיו מִתּוֹכָהּ וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא מֵת מִתּוֹכָהּ שֶׁהַשָּׂדֶה בְחֶזְקַת רְאוּבָן:
רַב
אֲנִי
חֲבֵירוֹ
אָבִין
5.
טְעָנוֹ מְנָה וְכָפַר בּוֹ וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁחַייָב לוֹ חֲמִשִּׁים רִבִּי חִייָה רֹבָא אוֹמֵר נִשְׁבַּע עַל הַשְּׁאָר רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אֵינוֹ נִשְׁבַּע עַל הַשְּׁאָר מִשְּׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּטַלִּית לָמַד רִבִּי חִייָה רֹבָא דְּתַנִּינָן תַּמָּן שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּטַלִּית זֶה אוֹמֵר אֲנִי מְצָאתִיהָ וְזֶה אוֹמֵר אֲנִי מְצָאתִיהָ זֶה שֶׁתּוֹפֵס בְּחֶצְייָהּ כְּמֵבִיא עֵדִים שֶׁחֶצְיָהּ שֶׁלּוֹ וַהֲלָהּ אוֹמֵר כּוּלָּהּ שֶׁלִּי וְזֶה שֶׁהוּא תוֹפֵס בְּחֶצְייָהּ כְּמֵבִיא עֵדִים שֶׁחֶצְיָהּ שֶׁלּוֹ וַהֲלָהּ אוֹמֵר כּוּלָּהּ שֶׁלִּי נִשְׁבַּע שֶׁאֵין כּוּלָּהּ שֶׁלּוֹ וְלֹא שְׁמִיעַ דָּמַר רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תְּקָנַת שְׁבוּעָה הִיא שֶׁלֹּא יְהֵא אָדָם רוֹאֶה אֶת חֲבֵירוֹ בַשּׁוּק וְאוֹמֵר לוֹ טַלִּית שֶׁעָלֶיךָ שֶׁלִּי הוּא בּוֹא וְחַלֵּק עִמִּי טַלִּיתָךְ רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רַב מוֹדֶה חֲבִיבִי בִשְׁטָר הֵיךְ עֲבִידָא טְעָנוֹ מְנָה וְכָפַר בּוֹ וְהוֹצִיא שְׁטָר שֶׁהוּא חַייָב לוֹ חֲמִשִּׁין אֵין לוֹ <i data _ _ _ Pages'' data value=''9b''> 9b אֶלָּא חֲמִשִּׁין וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא כֶּסֶף סִילְעִין דִּי אִינּוּן וְנִמְחֲקוּ אֵין פּוֹחֵת מִשְּׁנַיִם מִכָּן וָאֵילָךְ הַמַּלְוֶה אוֹמֵר חָמֵשׁ וְהַלֹּוֶה אוֹמֵר שָׁלֹשׁ בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר הוֹאִיל וְהוֹדֶה מִן הַטַּעֲנָה יִשְׁבַּע וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין הוֹדָאָה מִן הַטַּעֲנָה מִפְּנֵי שֶׁאֵין הוֹדָאָה מִן הַטַּעֲנָה וְהָא אִם הוֹדָייָה מִן הַטַּעֲנָה חַייָב וָכָא לֹא כְמִי שֶׁהוֹדָייָה מִן הַטַּעֲנָה הִיא כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא חַייָב לָהּ מְנָה וְהִיא כְתוֹבַעַת בְּיָדוֹ מְנָה אֶחָד וְהוּא אֵינוֹ מוֹדֶה לָהּ הַמּוֹצִיא מַחְבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָייָה:
בְּיָדוֹ
סָבְרִין
overlay=''Vilna
רְאָייָה
1. נִשּׂוּאִין ?
n. pr.
mariage.
n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
2. חָבֵר ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
hiboux.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
2 - le tout puissant.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
4. ב.ע.ל. ?
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
5. שֶׁל ?
neige.
L'un des cinq livres de la Torah.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10