1.
הלכה כָּל כִּינּוּיֵי נְזִירוּת כַּנְּזִירוּת כול' כְּתִיב אִישׁ כִּי יִדּוֹר נֶדֶר מַה תַּלְמוּד לוֹמַר נֶדֶר אֶלָּא מִיכָּן שֶׁכִּינּוּיֵי נְדָרִים כַּנְּדָרִים אוֹ הִשָּׁבַע מַה תַּלְמוּד לוֹמַר שְׁבוּעָה אֶלָּא מִיכָּן שֶׁבִּיטּוּיֵי שְׁבוּעָה כַּשְּׁבוּעָה גָּרַשׂ רֹאשָׁה דִּנְדָּרִים קַדְמִיתָא _ _ _ דְּמָטֵי אַשְׁכַּח תַּנֵּי רִּבִּי יִשְׁמָעֵאל נֶדֶר נָזִיר לְהַזִּיר מִיכָּן שֶׁאָדָם קוֹבֵעַ עָלָיו נְזִירוּת בְּתוֹךְ יְמֵי נְזִירוּתוֹ:
אֵין
עַד
דְּבָרִים
רָזִיחַ
2.
תַּנֵּי כָּל כִּינּוּיֵי נְזִירוּת כַּנְּזִירוּת וְלוֹקִין עֲלֵיהֶן אַף עַל גַּב דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין לוֹקִין עַל הָאִיסָּרוֹת מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהוּא לוֹקֶה אַף עַל גַּב דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהוּא לוֹקֶה אַף עַל גַּב דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר סְפֵק נְזִירוּת מוּתָּר מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהוּא לוֹקֶה מָה נָן קַייָמִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b אִם בְּמִתְכַּוֵּן לִיזוֹר אֲפִילוּ אָמַר שֶׁאַזְכִּיר פַּת אֱהֵא נָזִיר נָזִיר אִם בְּשֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן לִיזוֹר אַף עַל גַּב שֶׁהוֹצִיא _ _ _ מִפִּיו לֹא יְהֵא נָזִיר כָּךְ אִם הָיָה קוֹרֵא בַתּוֹרָה וְהִזְכִּיר נָזִיר נָזִיק אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר אֶחָד מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת הַלָּלוּ נָזַרְתִּי אִם תּוֹפֵשׂ אֶחָד מֵהֶן נְזִירוּת תָּחוּל עָלָיו נְזִירוּת וְאִם לָאו לֹא תָּחוּל עָלָיו נְזִירוּת אָמַר לוֹ שְׁמוֹר וְשָׁמַעְתָּ:
וְלוֹקִין
נְזִירוּת
מְכַלְכֵּל
מִפִּיו
3.
אֱהֵא שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁרָאָה נְזִירִין עוֹבְרִין וְאָמַר נָוֶוה מָהוּ וְזֶה מַלְעִיג עֲלֵיהוֹן אוֹ אֱהֵא _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֶׁם שְׁמוּאֵל הַלְּוַאי אֱהֵא כְּמוֹתָן:
כְּמוֹתָן
עוֹבְרִין
נְזִירוּתוֹ
תַנֵּי
4.
אוֹ אֱהֵא נָוֶוה נָזִיר מָה אֲנָן קַייָמִין אִם כְּשֶׁאָמַר נָוֶה הָדָא הִיא קַדְמִייָתָא אִם בְּתָפוּס בִּשְׂעָרוֹ וְהָתַנִּינָן הֲרֵינִי כָּזֶה וּמִדְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי חֲנִינָה אִם בְּתָפוּס בִּשְׂעָרוֹ וְהוּא אָמַר הֲרֵינִי _ _ _ אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר אֵין נָאֶה כַזֶּה:
לֹא
שְׁמוּאֵל
יוֹחָנָן
כָּזֶה
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a כָּל כִּינּוּיֵי נְזִירוּת כַּנְּזִירוּת הָאוֹמֵר אֱהֵא הֲרֵי זֶה נָזִיר אוֹ אֱהֵא נָוֶה נָזִיר נָזִיק נָזִיחַ פָּזִיחַ הֲרֵי זֶה _ _ _ הֲרֵינִי כָּזֶה הֲרֵינִי מְסַלְסֵל הֲרֵינִי מְכַלְכֵּל הֲרֵי עָלַי לְשַׁלַּח פֶּרַע הֲרֵי זֶה נָזִיר הֲרֵי עָלַי צִיפֳּרִים רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נָזִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ נָזִיר:
נָזַרְתִּי
בֵּרִבִּי
כְּמוֹתָן
נָזִיר
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
2. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
offrande faite par le feu.
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
2 - magicien.
3. .ש.מ.ע ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
4. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. .כ.ו.ל ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10