1. חִילְפַיי שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן וּלְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טֵבֵל מַהוּ שֶׁיּוּסָּר בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם אָמְרוּ לֵיהּ אֵין טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם וְהָא תַנִּינָן כָּל הַמְּחַמֵּץ וְהַמְּתַבֵּל וְהַמְּדַמֵּעַ אִין תֵּימַר לְמֵאַה וּלְמָאתַיִם אֲפִילוּ לֹא חִימֵּץ אֲפִילוּ לֹא _ _ _ אֶלָּא בָּעֲנָבִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b אֲנָן קַייָמִין רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁלֹּא צִימְּקוּ אֲבָל אִם צִימְּקוּ יֵשׁ טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁלֹּא בִּישְּׁלוֹ אֲבָל אִם בִּישְּׁלוֹ יֵשׁ טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם:
מָהוּ
טִיבֵּל
אִין
לִשְׁמָן
2. תַּנֵּי רִבִּי חִזְקִיָּה כָּל מַה _ _ _ לָךְ מִמָּקוֹם אַחֵר הִתַּרְתִּי לָךְ כָּאן לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם מֵאָה אָסּוּר מֵאָה וְעוֹד מוּתָּר וָכָא אֲפִילוּ מֵאָה מוּתָּר:
עָלֶיהָ
שְׁלָשְׁתָּן
תַנִּינָן
שֶׁאָסַרְתִּי
3. הלכה עָלַת לוֹ וּלְתִגְלַחְתּוֹ אִין _ _ _ לֹא עָלַת לוֹ וּלְתִגְלַחְתּוֹ אֲפִילוּ זְבָחָייו לֹא עָלוּ לוֹ רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי מָהוּ עַל שַׁלְמֵי חֲגִיגָה לְגַלֵּחַ כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אוֹתוֹ הַזֶּבַח לֹא עָלָה לוֹ אֲבָל שְׁאָר כָּל הַזְּבָחִין עָלוּ לוֹ וַאֲפִילוּ שְׁחָטָן לֹא כְשַׁלְמֵי נְדָבָה הֵן הָדָא אָמְרָה שֶׁהוּא מְגַלֵּחַ עַל שַׁלְמֵי נְדָבָה כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסֵי בַּר אָבוּן אָמַר רַב אָדָא בַּר אֲחָה וְרִבִּי יוֹחָנָן רַב אָדָא בַּר אֲחָוָה צְרִיכָא לֵיהּ וְרִבִּי יוֹחָנָן פְּשִׁיטָא לֵיהּ:
שֶׁל
תָּבִיא
בְשֵׁם
תֵימַר
4. מַיי כְדוֹן אָהֵן אָמַר נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִמֵּאָה וְאָהֵן אָמַר נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִשִּׁשִּׁים וּשְּׁנֵיהֶן לְמֵידִין מֵאֵיל נָזִיר מָאן דְּאָמַר נוֹתְנֵי _ _ _ אֶחָד מִמֵּאָה אַתְּ עוֹשֶׂה אֶת הַזְּרוֹעַ אֶחָד מִמֵּאָה לָאַיִל וּמָאן דְּאָמַר נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִשִּׁשִּׁים אַתְּ עוֹשֶׂה הַזְּרוֹעַ אֶחָד מִשִּׁשִּׁים לָאַיִל מָאן דְּאָמַר נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִמֵּאָה אַתְּ מוֹצִיא אֶת הַזְּרוֹעַ הָעֲצָמוֹת וּמָאן דְּאָמַר נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִשִּׁשִּׁים אֵין אַתְּ מוֹצִיא אֶת הַזְּרוֹעַ מִן הָעֲצָמוֹת וּכְשֵׁם שֶׁאַתְּ מוֹצִיא אֶת הָעֲצָמוֹת מִן הַזְּרוֹעַ כָּךְ אַתְּ מוֹצִיא מִן הָאַיִל לֵית יְכִיל דְּתַּנֵּי אֵין טִנּוֹפֶת שֶׁלַתְּרוּמָה מִצְטָרֶפֶת עִם הַתְּרוּמָה לְהַעֲלוֹת אֶת הַחוּלִין אֲבָל טִנּוֹפֶת שֶׁלְחוּלִין מִצְטָרֶפֶת עִם הַחוּלִין לְהַעֲלוֹת אֶת הַתְּרוּמָה רִבִּי בִּיבִי בָּעֵי טִינּוֹפֶת שֶׁלַתְּרוּמָה מָהוּ שֶׁתִּצְטָרֵף עִם הַחוּלִין לְהַעֲלוֹת אֶת הַתְּרוּמָה מִן מַה דְאָמַר רַב חוּנָא קִלְיפֵּי אִיסּוּר מִצְטָרְפִין לְהַתִּיר הָדָא אָמְרָה טִינּוֹפֶת שֶׁל תְּרוּמָה מִטְּצָרֶפֶת עִם הַחוּלִין לְהַעֲלוֹת אֶת הַתְּרוּמָה:
עֲלָךְ
הַזְּבָחִין
עָלָיו
טְעָמִים
5. משנה מִי שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים וְנִיטְמָא רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר סוֹתֵר אֶת הַכֹּל וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יָבִיא שְׁאָר קָרְבְּנוֹתָיו וְיִטְהַר אָמְרוּ לוֹ מַעֲשֶׂה בְמִרְיָם הַתַּדְמוֹרִית שֶׁנִּזְרַק עָלֶיהָ אֶחָד מִן הַדָּמִים וְאָמְרוּ לָהּ בִּתָּהּ שֶׁהִיא מְסֻכֶּנֶת וְהָלְכָה _ _ _ שֶׁמֵּתָה וְאָמְרוּ חֲכָמִים תָּבִיא שְׁאָר קָרְבְּנוֹתֶיהָ וְתִטְהַר:
וּמְצָאֲתָהּ
תִּיפְתָּר
פְלִיג
אֲחָה
1. הוּא ?
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
n. pr.
il, lui, il est.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
2. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
caverne.
forme raccourcie du tétragramme.
3. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
1 - combien.
2 - nombreux.
4. .י.צ.א ?
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
peal
brûler, chauffer
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10