1. משנה הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֵׂיעַר רֹאשִׁי וְכַעֲפַר _ _ _ וְכַחוֹל הַיָּם הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם וּמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי אוֹמֵר אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְאֵי זֶהוּ שֶׁמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי נְזִירוּת כִּשֵׂיעַר רֹאשִׁי וְכַעֲפַר הָאָרֶץ וְכַחוֹל הַיָּם הֲרֵינִי נָזִיר מְלֹא הַבַּיִת אוֹ מְלֹא הַקּוּפָּה בּוֹדְקִין אוֹתוֹ אִם אָמַר אַחַת גְּדוֹלָה נָזַרְתִּי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְאִם אָמַר סְתָם נָזַרְתִּי רוֹאִין אֶת הַקּוּפָּה כְּאִילּוּ מְלֵיאָה חַרְדָּל וְנָזִיר כָּל יָמָיו:
בְּנָזִיר
הָאָרֶץ
תוֹהֵא
אֵלַי
2. הלכה סְתָם נְזִירוּת שְׁלֹשִׁים יוֹם כול' בַּר קַפָּרָה אָמַר י̇ה̇י̇ה̇ תַּלְתִּין רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹנָתָן כְּנֶגֶד כ̇ט̇ פְּעָמִים שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה בְּפָרָשַׁת נָזִיר _ _ _ נָזִיר לְהַזִּיר וְהָא תַּלְתִּין אִינּוּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַחֵר לְחִידּוּשׁוֹ יָצָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא אִם גִּילַּח יוֹם ל̇ לֹא יָצָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אִם גִּילַּח יוֹם ל̇ יָצָא וְאִית דְבָעֵי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָכָא גַּדֵּל פֶרַע שְׂעַר רֹאשׁוֹ כַּמָּה הוּא גִּידּוּל שִׂיעֵר ל̇ יוֹם וְאִית דְבָעֵי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָכָא וּבָכְתָה אֶת אָבִיהָ וְאֶת אִמָּהּ יֶרַח יָמִים מַה יָמִים שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן שְׁלֹשִׁים אַף יָמִים שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן וְאִית דְבָעֵי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָכָא וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ יָמִים שֶׁהוּתְּרוּ שֶׁהִתִּירָן מֹשֶׁה וּבֵית דִּינוֹ וְאֵין פָּחוֹת מִל̇ וְאִית דְבָעֵי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָכָא עַד מְלֹאת הַיָּמִים וְכַמָּה הֵן יָמִים מְלֵיאִין ל̇ יוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b מֵעַתָּה אִם גִּילַּח יוֹם ל̇ לֹא יָצָא אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר אֶלְעָזָר יָמִים יָמִם כְּתִיב חָסֵר יוּ''ד:
עַד
נֶדֶר
מִתְאַוִּין
כְּמוֹתָךְ
3. רַב אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר ל̇ יוֹם וְיוֹם אֶחָד _ _ _ שְׁתַּיִם דַּהֲוָא יְכִיל מֵימַר שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד יוֹם מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַב הֲרֵינִי נָזִיר יוֹם אֶחָד הֲרֵינִי נָזִיר שָׁעָה אַחַת הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת וּמֶחֱצָה הֲרֵי זֶה נָזִיר שְׁתַּיִם מָה הֲוָה לֵיהּ לְמֵימַר ל̇ וְאַחַת שָׁעָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רַבָּנִין לֹא נֶחְלְקוּ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרִבִּי עֲקִיבָה עַל הָאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר ל̇ יוֹם וְיוֹם אֶחָד שֶׁאֵינוֹ נָזִיר אֶלָּא אַחַת וְעַל מַה נֶחְלְקוּ עַל הָאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר ל̇ יוֹם וְעוֹד יוֹם אֶחָד שֶׁרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר נָזִיר שְׁתַּיִם וְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נָזִיר אַחַת:
לְמַלְאוֹת
מֵאָה
נָזִיר
יַפְלִיא
4. תַּמָּן תַּנִינָן הָאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר מִיכָּן וְעַד מָקוֹם פְּלוֹנִי וָכָא הוּא _ _ _ אָכֵין שַׁנְייָא הִיא דָּמַר אַחַת:
אָמַר
יְהוּדָה
יְמוֹת
וְאָמַרְתִּי
5. _ _ _ יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב הַנּוֹתֵן תִּקְוָה לִנְזִירוּתוֹ אֵין מַתִירִין אוֹתוֹ לְגַלֵּחַ וְתַנֵּי כֵן הֲרֵינִי נָזִיר כָּל יָמַיי הֲרֵי אֲנִי נְזִיר עוֹלָם מֵאָה שָׁנָה וּמָאתַייִם שָׁנָה אֵין זֶה נְזִיר עוֹלָם:
לְחִידּוּשׁוֹ
רִבִּי
לָאו
שֶׁהָיוּ
1. ?
2. לְהַלָּן ?
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
à partir de là, infra., plus loin.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
n. patron.
3. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
5. שְׁמוּאֵל ?
officier, magistrat.
joyeux.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10