1. הלכה הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ קָרְבָּן כול' רָאָה קְצִיעוֹת הַמֶּלֶךְ מְמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין רָאָה דְלֵיקָה מְמַשְׁמֶשֶׁת וּבָאָה וְאָמַר הֲרִי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ קָרְבָּן אִם אֵינָן מְקֻצָּצוֹת טַלִּית זוֹ קָרְבָּן אִם אֵינָהּ נִשְׂרֶפֶת וְנִקְרָעָה לְמַפְרֵיעָן קָדְשׁוּ אוֹ מִיכָּן _ _ _ מַה נְפִיק מִבֵּינֵיהוֹן נֶהֱנֶה מֵהֶן אִין תֵּימַר לְמַפְרֵיעָן קָדְשׁוּ מָעַל אִין תֵּימַר מִיכָּן וְלָבֹא לֹא מָעַל:
לְפָרֵשׁ
וְלָבֹא
הַנּוֹדֵר
לֹא
2. משנה הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם מוּתָּר בְּיוֹשְׁבֵי _ _ _ מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה לֹא כָאֵילּוּ שֶׁהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא מִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ:
מִחְלְפָה
הַיַּבָּשָׁה
לֹא
וְלָבֹא
3. משנה הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ קָרְבָּן אִם אֵינָן נִקְצָצוֹת טַלִּית זוֹ קָרְבָּן אִם _ _ _ נִשְׂרֶפֶת יֵשׁ לָהֶן פִּדְיוֹן הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ קָרְבָּן עַד שֶׁיִּקָּצֵצוּ טַלִּית זוֹ קָרְבָּן עָד שֶׁתִּישָּׂרֵף אֵין לָהֶן פִּדְיוֹן:
סוֹף
אֵינָהּ
מִיּוֹשְׁבֵי
בִּנְדָרִים
4. חִזְקִיָּה אָמַר פְּדָייָן חָזְרוּ לִקְדוּשָׁתָן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר פְּדָייָן פְּדוּיִין מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן אֵין לָהּ פִּדְיוֹן פָּתַר לָהּ לִכְשֶׁיִּקָּצֵצוּ אֵין לָהֶן פִּדְיוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה דְאָמַר חִזְקִיָּה בְּשֶׁפְּדָייָן הוּא אֲבָל אִם פְּדָייָן אַחֵר פָּקְעָה מִמֶּנּוּ _ _ _ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן הוּא אָמַר פְּדָייָן פָּקְעָה מֵהֶן קְדוּשָׁתָן וָכָא הוּא אָמַר נִישֵּׂאת לְאַחֵר לֹא פָקְעוּ מִמֶּנָּהּ קִידּוּשִׁין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b לֹא צוֹרְכָה דְלֹא בְּשֶׁנָּתַן לָהּ שְׁתֵּי פְרוּטוֹת אַחַת מִכְּבָר וְאַחַת לִכְשֶׁיְּגָרְשֶׁנָּה מָהוּ:
רִבִּי
אוֹמְרִים
קְדוּשָׁתָן
הַיָּם
5. הלכה הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם כול' שֶׁלֹּא תֹאמַר אֵילּוּ הַהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא בְּמִי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''126''> שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם וְלֹא סוֹף דָּבָר אֶלָּא כְגוֹן אֵילּוּ הַהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא בְּמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ וְלֹא מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה נָדַר הָדָא _ _ _ שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה נָדַר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם נַעֲשׂוּ בְּנֵי יַבֶּשֶׁת תַּפְלוּגְתָא דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר אַחַר הַנֶּדֶר וְרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַחַר הָאִיסּוּר וּבְאִילֵין טַלְייָתָא צְרִיכָה:
אָמְרָה
אוֹמֵר
כְגוֹן
נִקְצָצוֹת
1. אֵלּוּ ?
n. pr.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
n. pr.
2. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
sommeil.
n. pr.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
3. נ.ד.ר. ?
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
4. יֵשׁ ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
1 - lapin.
2 - n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
ordre, rangée.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10