1. משנה אֵין בֵּין הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ _ _ _ הֵימֶנּוּ מַאֲכָל אֶלָּא דְרִיסַת הָרֶגֶל וְכֵלִים שֶׁאֵין עוֹשִׂין בָּהֶן אוֹכֶל נֶפֶשׁ הַמּוֹדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִלֶינּוּ נָפָה וּכְבָרָה וְרֵחַיִם וְתַנּוּר אֲבָל מַשְׁאִיל לוֹ חָלוּק וְטַלִּית נְזָמִים וְטַבָּעוֹת וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין עוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֶל נֶפֶשׁ מְקוֹם שֶׁמַּשְׂכִּירִין כַּיּוֹצֵא בָהֶן אָסוּר:
תִשְׁגּוּ
לַמּוּדָּר
כול'
כֵן
2. וְעַל יְדֵי שֶׁנִּתְעַצֵּל מֹשֶׁה בְּמִילָה בִּיקֵּשׁ הַמַלְאָךְ לְהוֹרְגוֹ הָהוּא דִכְתִיב וַיִּפְגְּשֵׁהוּ יי וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי חַס וְשָׁלוֹם לֹא נִתְעַצֵּל מֹשֶׁה בְּמִילָה אֶלָּא שֶׁהָיָה דָן בְּעַצְמוֹ וְאוֹמֵר אִם לָמוּל וְלָצֵאת סַכָּנָה הִיא וְאִם לִשְׁהוֹת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר לוֹ לֵךְ שׁוּב מִצְרַיְמָה אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁנִּתְעַצֵּל בְּלִינָה קוֹדֶם הַמִּילָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a הָהוּא דִכְתִיב וַיְהִי בַּדֶּרֶךְ בַּמָּלוֹן אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל חַס וְשָׁלוֹם לֹא בִיקֵּשׁ הַמַלְאָךְ לַהֲרוֹג לְמֹשֶׁה אֶלָּא לְתִינּוֹק בּוֹא וּרְאֶה מִי קָרוּי חָתָן מֹשֶׁה אוֹ הַתִּינּוֹק אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מֹשֶׁה קָרוּי חָתָן וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הַתִינּוֹק קָרוּי חָתָן מָאן דָּמַר מֹשֶׁה קָרוּי חָתָן חָתָן דָּמִים מִתְבַּקֵּשׁ מִיָּדָךְ וּמָאן דָּמַר הַתִינּוֹק קָרוּי חָתָן חָתָן בְּדָמִים אַתְּ עוֹמֵד לִי וַתִּקַּח צִפּוֹרָה צֹר וַתִּכְרוֹת אֶת עָרְלַת בְּנָהּ וַתַּגַּע לְרַגְלָיו וגו' רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי נֶחֶמְיָה _ _ _ חַד אָמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּמֹשֶׁה וְחָרָנָה אָמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּמַלְאָךְ וְחָרָנָה אָמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּתִינּוֹק מָן דָּמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּמֹשֶׁה הֵילָךְ גְּזִי חוֹבָךְ מָן דָּמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּמַלְאָךְ הֵילָךְ עֲבַד שְׁלִיחֻתֵּךְ מָן דָּמַר לְרַגְלָיו שֶׁלְּתִינּוֹק נָגְעָה בְגוּף הַתִּינּוֹק וַיִּרֶף מִמֶּנּוּ אָז אָמְרָה חֲתַן דָּמִים לַמּוּלוֹת מִיכָּן לִשְׁתֵּי מִילוֹת אַחַת לִפְרִיעָה וְאַחַת לְצִיצִין:
כֵּן
אֵֶת
שֶׁשְּׁלֹשׁ
וְרַבָּנִין
3. עֲבוֹדָה זָרָה קָשָׁה מִכּוּלָּם וְכִי תִשְׁגּוּ וְלֹא תַעֲשׂוּ אֵת כָּל הַמִּצְוֹת הָאֵלֶּה אָמַר רִבִּי יוֹדָה בַּר פָּזִי חִילּוּל הַשֵּׁם קָשֶׁה _ _ _ הָדָא הוּא דִכְתִיב וְאַתֶּם בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר יי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ גִּילוּלָיו לְכוּ עֲבוֹדוּ וְאֶת שֵׁם קָדְשִׁי לֹא תְחַלְּלוּ וגו':
וְאַחַת
וָאָרֶץ
שֶׁאֵינִי
מִכּוּלָּן
4. הלכה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּר מַרְייָה כְּתִיב בַּיּוֹם הַהוּא כָּרַת יי בְּרִית אֵֶת אַבְרָם לֵאמוֹר וגו' עַד וְאֶת בְּרִיתִי אָקִים אֶת יִצְחָק _ _ _ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת:
לְמֹשֶׁה
וְלַעֲשׂוֹת
לָפַּסִּים
וגו''
5. הלכה אֵין בֵּין הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ כול' הָא דָּבָר שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֶל נֶפֶשׁ אָסוּר וְלֹא מִמַּאֲכָל נָדַר אָמִר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין בֵּין מוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לַמּוּדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ תַּנֵּיי דְּבֵית רִבִּי כֵן הַמּוֹדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִלֶינּוּ נָפָה וּכְבָרָה רֵיחַיִם וְתַנּוּר תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוֹ כּוֹסוֹת וּקְעָרוֹת וְתַמְחוּיִין שֶׁאֵינָן מֲהַנִּין אֶת הָאוֹכֶל אֲבָל מַכְנִיסִין אֶת הָאוֹכֶל לָפַּסִּים _ _ _ אָסוּר לִטְחוֹן וְלִדְרוֹךְ אָסוּר לִקְצוֹר צְרִיכָה וְלִבְצוֹר צְרִיכָה הֲנָייַת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''5''> מַהוּ תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוּ קוֹרְדּוֹם הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּבַּקַעִי תִּיפְתָּר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּמַּכּוּשׁ וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם רִבִּי אֲבוּנָא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי אָהֵן יוסטא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''6''> מִכֵּיוָן דִּי מְרָחֵק וַחֲשַׁר בָּהּ קִמְחָה אֲסִיר מִישְׁאַל לֵיהּ:
וּקְדֵירוֹת
נְזָמִים
אֶלְעָזָר
כֹּה
1. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
chardon.
n. pr.
descente, dégradation.
2. נ.ד.ר. ?
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
3. עֲבֹדָה ?
n. pr.
descente, dégradation.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
4. עָרְלָה ?
peine, travail, douleur.
n. pr.
prépuce.
n. pr.
5. שָׁלֵם ?
n. pr.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10