1.
הלכה אֵין בֵּין הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ כול' הָא דָּבָר שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֶל נֶפֶשׁ אָסוּר וְלֹא מִמַּאֲכָל נָדַר אָמִר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין בֵּין מוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לַמּוּדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ תַּנֵּיי דְּבֵית רִבִּי כֵן הַמּוֹדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִלֶינּוּ נָפָה וּכְבָרָה רֵיחַיִם וְתַנּוּר תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוֹ כּוֹסוֹת וּקְעָרוֹת וְתַמְחוּיִין שֶׁאֵינָן מֲהַנִּין אֶת הָאוֹכֶל אֲבָל מַכְנִיסִין אֶת הָאוֹכֶל לָפַּסִּים וּקְדֵירוֹת אָסוּר לִטְחוֹן וְלִדְרוֹךְ אָסוּר לִקְצוֹר צְרִיכָה וְלִבְצוֹר צְרִיכָה הֲנָייַת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''5''> מַהוּ תַּנֵּי אֲבָל מַשְׁאִילוּ קוֹרְדּוֹם הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּבַּקַעִי תִּיפְתָּר בְּקוֹרְדּוֹם שֶׁלַּמַּכּוּשׁ וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם רִבִּי אֲבוּנָא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי אָהֵן יוסטא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''6''> מִכֵּיוָן דִּי מְרָחֵק וַחֲשַׁר בָּהּ קִמְחָה אֲסִיר מִישְׁאַל לֵיהּ:
קוֹרְדּוֹם
לָקִישׁ
הָהוּא
לְצִיצִין
2.
רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹמֵר אֵין לָךְ נִתְפַּס עַל חֲבֵירוֹ וְחַייָב לִיתֵּן לוֹ אֶלָּא בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת רַב אָמַר _ _ _ הַנִּתְפַּשׂ עַל חֲבֵירוֹ חַייָב לוֹ חֵיילֵיהּ דְּרַב מִן הָדָא הַגּוֹזֵל שָׂדֶה וּנְטָלוּהָ מֵסִיקִין לֹא שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קְנָס קָנְסוּ בְּגַזְלָן רִבִּי אָבִין בָּעֵי דַּהֲוָה רַבֵּיהּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''27''> רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל חַד אָמַר בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת וְחָרָנָה אָמַר אֵינָהּ כְּאַרְנוֹן וּכְגוּלגּוֹלֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''28''>:
זָבוֹת
כָּל
בְּשַׂר
עַד
3.
משנה אֵין בֵּין הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לַמּוּדָּר הֵימֶנּוּ מַאֲכָל אֶלָּא דְרִיסַת _ _ _ וְכֵלִים שֶׁאֵין עוֹשִׂין בָּהֶן אוֹכֶל נֶפֶשׁ הַמּוֹדָּר הֲנָייַת מַאֲכָל מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִלֶינּוּ נָפָה וּכְבָרָה וְרֵחַיִם וְתַנּוּר אֲבָל מַשְׁאִיל לוֹ חָלוּק וְטַלִּית נְזָמִים וְטַבָּעוֹת וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין עוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֶל נֶפֶשׁ מְקוֹם שֶׁמַּשְׂכִּירִין כַּיּוֹצֵא בָהֶן אָסוּר:
מִישְׁאַל
הָרֶגֶל
וְכָל
לוֹן
4.
הלכה הַמּוּדָר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ כול' רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי הַפּוֹרֵעַ שְׁטַר חוֹבוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ תַּפְלוּגְתָא דְּחָנָן וּבנֵי כֹהֲנִים גְּדוֹלִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי טַעֲמָא דִבְנֵי כֹהֲנִים גְּדוֹלִים תַּמָּן לֹא עָלַת עַל דַּעְתָּן שֶׁתָּמוּת אִשְׁתּוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''18''> בְּרָעָב בְּרַם הָכָא מְפַייֵס הֲוֵינָא לֵיהּ וְהוּא _ _ _ לִי הַגַּע עַצְמָךְ דַהֲוָה גַבֵּיהּ מַשְׁכּוֹן מְפַייֵס הֲוֵינָא לֵיהּ וְהוּא יְהַב לִי מַשְׁכּוֹנִי עַד כְּדוֹן בְּבַעַל חוֹב שֶׁאֵינוֹ דוֹחֵק וַאֲפִילוּ בְּבַעַל חוֹב שֶׁדּוֹחֵק נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וְשׁוֹקֵל אֶת שִׁקלוֹ וְלֹא שָׁקַל אֵין ממַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''19''> תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן וּמַקְרִיב עָלָיו קִינֵּי זָבִין קִינֵּי זָבוֹת קִינֵּי יוֹלְדוֹת חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת בְּשֶׁלֹּא̇ נִכְנַס לְתוֹךְ יָדָיו כְּלוּם וָכָא בְּשֶׁלֹּא יַכְנִס לְתוֹךְ יָדָיו כְּלוּם:
מוֹחֵל
מִדַּעְתּוֹ
הָיְתָה
מֹשֶׁה
5.
רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא שֶׁהוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> _ _ _ כְנוֹתֵן לוֹ מָעוֹת לִיקַּח בָּהֶן כִּכָּר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעֵי מֵעַתָּה אָסוּר לְהַשְׁאִיל לוֹ מָעוֹת שֶׁהוּא כְנוֹתֵן לוֹ מָעוֹת לִיקַּח בּוֹ כִּכָּר רִבִּי אֲבִינָא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵוּ אִילֵּין קוֹזְמִידַייָה דְּאִית עֲלֵיהוֹן אֲסִיר מִישְׁאַל לוֹן:
13b
תַנֵּי
בָּרוּךְ
כְּתוּבָה
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
rêve.
n. pr.
n. pr.
2. רַב ?
n. pr.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. מֹשֶׁה ?
n. pr.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
plaie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10