1.
רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא שֶׁהוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 13b כְנוֹתֵן לוֹ מָעוֹת לִיקַּח בָּהֶן כִּכָּר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעֵי מֵעַתָּה אָסוּר לְהַשְׁאִיל לוֹ מָעוֹת שֶׁהוּא כְנוֹתֵן לוֹ מָעוֹת לִיקַּח בּוֹ כִּכָּר רִבִּי אֲבִינָא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵוּ אִילֵּין קוֹזְמִידַייָה דְּאִית עֲלֵיהוֹן אֲסִיר מִישְׁאַל לוֹן:
value=''13b''>
לְחַמֵּם
קְנָס
תְּרֵיהוֹן
2.
משנה הַמּוּדָר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ שׁוֹקֵל לוֹ אֶת שִׁקְלוֹ וּפוֹרֵעַ לוֹ אֶת חוֹבוֹ _ _ _ לוֹ אֲבֵידָתוֹ מְקוֹם שֶׁנּוֹטְלִין עָלֶיהָ שָׂכָר תִּיפּוֹל הֲנָייָה לְהֶקְדֵּשׁ:
לָקִישׁ
וּמַחֲזִיר
מֵחֲבֵירוֹ
וְגוּפָהּ
3.
רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹמֵר אֵין לָךְ נִתְפַּס עַל חֲבֵירוֹ וְחַייָב לִיתֵּן לוֹ אֶלָּא בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת רַב אָמַר כָּל הַנִּתְפַּשׂ עַל חֲבֵירוֹ חַייָב לוֹ חֵיילֵיהּ דְּרַב מִן הָדָא הַגּוֹזֵל שָׂדֶה וּנְטָלוּהָ מֵסִיקִין לֹא שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קְנָס קָנְסוּ בְּגַזְלָן רִבִּי _ _ _ בָּעֵי דַּהֲוָה רַבֵּיהּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''27''> רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְרִבִּי חִייָה בַּר לוּלְייָנִי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל חַד אָמַר בְּאַרְנוֹן וּבְגוּלגּוֹלֶת וְחָרָנָה אָמַר אֵינָהּ כְּאַרְנוֹן וּכְגוּלגּוֹלֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''28''>:
בָּעֵי
שֶׁהֵן
אָבִין
לְדַעְתּוֹ
4.
הלכה וְתוֹרֵם אֶת תְּרוּמָתוֹ כול' הַמְתַקֵּן פֵּירוֹתָיו שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ טוֹבַת הֲנָייַת מַעְשְׂרוֹתָיו שֶׁל מִי רִבִּי אַבָּהוּ אוֹמֵר שֶׁלַּמְּתַקֵּן רִבִּי זְעִירָא אָמַר שֶׁלַּבַּעַל הַפֵּירוֹת רִבִּי זְעִירָא כְדַעְתֵּיהּ דְּאָמַר רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הִפְרִישׁ קָרְבַּן _ _ _ וְקָרְבַּן מְצוֹרָע שֶׁל חֲבֵירוֹ הַמִּתְכַּפֵּר הוּא שֶׁעוֹשֶׂה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְתוֹרֵם תְּרוּמָתוֹ וּמַעְשְׂרוֹתָיו שֶׁלַּחֲבֵירוֹ לְדַעְתּוֹ פָּתַר לָהּ בְּשֶׁלֹּא יְהֵא לוֹ טוֹבַת הֲנָייָה בָהֶן:
הַנִּתְפַּשׂ
שֶׁהַטְּהוֹרָה
כִּיכָּר
נָזִיר
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן מְרַפְּאֵהוּ רְפוּאַת נֶפֶשׁ אֲבָל לֹא רְפוּאַת מָמוֹן רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי חַד אָמַר כָּאן בִּמְדִירָה מִגּוּפוֹ וְכָאן בִּמְדִירָה מִנְכָסָיו וְחָרָנָה אָמַר כָּאן בְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ מִי שֶׁיְרַפְּאֶנּוּ וְכָאן בְּשֶׁאֵין לוֹ מִי שֶׁיְרַפְּאֶנּוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a אִם בְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ מִי שֶׁיְרַפְּאֶנּוּ אֲפִילוּ רְפוּאַת נֶפֶשׁ לֹא יְרַפְּאֶנּוּ לֹא מִכָּל אָדָם _ _ _ לְהִתְרַפּוֹת:
זוֹכֶה
וּמַקְרִיב
שָׁקַל
מַה
1. אוֹ ?
vin.
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
ou, si, quoique.
2. בְּהֵמָה ?
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
n. pr.
3. הֶקְדֵּשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - vieillesse.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
choses consacrées.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
5. .מ.ח.ל ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - pardonner.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
nifal
1 - pardonné.
2 - annulé.
2 - annulé.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10