1.
הלכה הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לִפְנֵי שְׁבִיעִית כול' וְיֵרֵד כִּדְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים _ _ _ יִשְׁהֶה:
דְיֵימַר
מַה
וְאִם
שֶׁלֹּא
2.
הלכה הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶינּוּ כול' <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b בְּאוֹמֵר קוֹנָם שָׂדִי שֶׁאֵינִי חוֹרֵשׁ לְעוֹלָם כְּאוֹמֵר קוֹנָם שָׂדִי נֶחֱרֶשֶׁת לְעוֹלָם:
אִין
אָמַר
לַעֲשׂוֹת
data
3.
הלכה לֹא יֹאכַל כו' עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר אָסוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a לְלַמְּדוֹ אוֹמָנוּת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי _ _ _ אָסוּר לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת:
וְרִבִּי
מֵאִיר
שֶׁאֲנִי
חִייָה
4.
משנה הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶנּוּ וְלֹא יִשְׁאַל מִמֶּנּוּ לֹא יַלְוֶינּוּ וְלֹא יִלְוֶה מִמֶּנּוּ וְלֹא יִמְכּוֹר לוֹ וְלֹא יִקַּח מִמֶּנּוּ אָמַר לוֹ הַשְׁאִילֵנִי _ _ _ אָמַר לוֹ אֵינָהּ פְּנוּיָה אָמַר קוֹנָם שֶׁאֲנִי חוֹרֵשׁ בָּהּ לְעוֹלָם אִם הָיָה דַרְכּוֹ לַחֲרוֹשׁ הוּא אָסוּר וְכָל אָדָם מוּתָּרִין אִם אֵין דַּרְכּוֹ לַחֲרוֹשׁ הוּא וְכָל אָדָם אֲסוּרִין:
קוֹמֵי
שֶׁקָּדַם
פָרָתָךְ
שֶׁנָּפְלָה
5.
משנה הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ _ _ _ שְׁבִיעִית לֹא יוֹרֵד לְתוֹךְ שָׂדֵהוּ וְאֵינוֹ אוֹכֵל מִן הַנּוֹטוֹת וּבַשְּׁבִיעִית לֹא יוֹרֵד לְתוֹךְ שָׂדֵהוּ אֲבָל אוֹכֵל הוּא מִן הַנּוֹטוֹת נָדַר הֵימֶינּוּ מַאֲכָל לִפְנֵי שְׁבִיעִית יוֹרֵד בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ וְאֵינוֹ אוֹכֵל מִן הַפֵּירוֹת וּבַשְּׁבִיעִית יוֹרֵד וְאוֹכֵל:
מֵחֲבֵירוֹ
לֹא
לִפְנֵי
חַד
1. אַחֵר ?
n. pr.
n. pr.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
2. בֵּי ?
n. pr.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
n. pr.
3. אֶחָד ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
2 - elle répondit.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - tour.
2 - vaisselier.
2 - vaisselier.
n. pr.
5. ג.ב.ה. ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2 - donner le sixième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10