1.
רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי הַשּׁוּתָפִין קוֹנִין _ _ _ מִזֶּה בְחָצֵר וְחַייָבִין זֶה בְנִיזְקֵי זֶה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא בְּאוֹמֵר צְבוֹר וְאַקְנֶה אֲבָל אִם צְבוּרִין לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּטַלְטֵל:
כּוֹפִין
צְבוֹר
חוּלְּקָךְ
זֶה
2.
בְּתוֹךְ שֶׁלִּי אֲנִי נִכְנָס וְלֹא בְתוֹךְ שֶׁלָּךְ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וְאַתְּ אָמַר כּוֹפִין לֹא עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא עַל הָדָא בְּתוֹךְ שֶׁלַּחֲבֵירָךְ אֲנִי נִכְנָס וְלֹא לְתוֹךְ שֶׁלָּךְ עֲלֵיהּ כּוֹפִין אֶת המוכר <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''24''> שֶׁיִּמְכּוֹר אֶת חֶלְקוֹ בְּאוֹמֵר _ _ _ עָלֶיךָ אֲבָל בְּאוֹמֵר הֲנָייָתָךְ עָלַי לֹא בְדָא:
מוֹדֶה
כִּמְוָותְרִין
הֲנָייָתִי
מוּתָּר
3.
שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין מִלְּהַעֲמִיד שָׁם רֵחַיִים וְתַנּוּר וּמִלְּגַדֵּל תַּרְנְגוֹלִין נִצְרְכָה לְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דּוּ מַתְנִיתָא הַשּׁוּתָפִין שֶׁנָּדְרוּ הֲנָייָה זֶה מִזֶּה מִפְּנֵי שֶׁנָּדְרוּ הֲנָייָה זֶה מִזֶּה הָא _ _ _ לֹא נָדְרוּ הֲנָייָה זֶה מִזֶּה סְתָמָן כִּמְוָותְרִין אֵילּוּ לָאֵילּוּ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה נָהֲגוּ הַשּׁוּתָפִין לִהְיוֹת כִּמְוָותְרִין זֶה אֶת זֶה בִדְבָרִים הַלָּלוּ תַּמָּן תַּנִּינָן אֵילּוּ דְבָרִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן חֲזָקָה אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר הַמְגַדֵּל תַּרְנְגוֹלִין בֶּחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁלּוֹ הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְיֵאוּת מַה נַפְשָׁךְ אִם יֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְגַדֵּל הֲרֵי גִידֵּל אִים אֵין לוֹ רְשׁוּת לְגַדֵּל הֲרֵי הֶחֱזִיק רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי בְּנָיָה בַּכֹּל הַשּׁוּתָפִין מְעַכְּבִין זֶה עַל זֶה חוּץ מִן הַכְּבִיסָה מִפְּנֵי כְבוֹד בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה הָדָא דְאַתְּ אֲמַר מָקוֹם שֶׁהַנָּשִׁים מְכַבְּסוֹת אֲבָל מָקוֹם שֶׁהָאֲנָשִׁים מְכַבְּסִין לָא בְדָא וְדָא דְאַתְּ אֲמַר חוּץ מִן הַכְּבִיסָה בְחָצֵר בְּכָל הֶחָצֵר בְּרַם בְּאַרְבַּע אַמּוֹת דְּחַבְרֵיהּ לֹא מָצֵי מִימְחֵי בְיָדֵיהּ אִם הָיָה הַמָּקוֹם מְשׁוּפָּע אֲפִילוּ בְּאַרְבַּע אַמּוֹת דְּחַבְרֵיהּ מִימְחֵי הוּא בְיָדֵיהּ דּוּ אֲמַר לֵיהּ אַתְּ שְׁפַךְ וְהוּא אָתֵי לְגַבִּי תַּנֵּי מְקוֹם הַתַּנּוּר מְקוֹם הַכִּירַיִים אֵין לָהֶן חֲזָקָה עַל גַּבֵּיהֶן אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּ יֵשׁ לָהֶן חֲזָקָה אָמַר רִבִּי זְעִירָה וּבִלְבַד קִירוּי שֶׁמּוֹעִיל לַתַּנּוּר:
כָּמָּה
אִם
לְרִבִּי
וְאַתְּ
4.
משנה הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ וְיֵשׁ לוֹ מֶרְחָץ וּבֵית הַבַּד מוּשְׂכָּרִים בָּעִיר אִם יֵשׁ לוֹ בָהֶן תְּפִיסַת יָד אָסוּר אֵין לוֹ בָהֶן תְּפִיסַת יָד מוּתָּר הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ קוֹנָם לְבֵיתָךְ שֶׁאֲנִי נִכְנָס וְשָׂדָךְ שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ מֵת אוֹ מְכָרָן לְאַחֵר מוּתָּר קוֹנָם לְבַיִת _ _ _ שֶׁאֲנִי נִכְנָס שָׂדֶה זוֹ שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ מֵת אוֹ מְכָרָן לְאַחֵר אָסוּר:
רֵחַיִים
הַמָּקוֹם
בָּעִיר
זֶה
5.
הלכה הַשּׁוּתָפִין שֶׁנָּדְרוּ הֲנָייָה זֶה מִזֶּה כול' רַבָּנִין אָמְרִין כָּל טֶפַח וְטֶפַח שֶׁלַּשּׁוּתָפִין הוּא רִבִּי לִיעֶזֶר _ _ _ יַעֲקֹב אוֹמֵר זֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְזֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ אִם הָיְתָה חָצֵר חֲלוּקָה פְּסֵיפָס אַף רַבָּנִין מוֹדֵיי עָמַד אֶחָד מֵהֶן וּמָכַר אֶת חֶלְקוֹ אַף רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב מוֹדֶה הִתְנוּ בֵינֵיהֶן עַל מְנָת לְוַותֵּר בְּחֶזְקַת שׁוּתָפִין הֵן לֹא צוֹרְכָה דְּלָא הִתְנוּ בֵינֵיהֶן עַל מְנָת לְוַותֵּר מָה אָמַר בָּהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b וְהָא תַנִּינָן תַּמָּן לוֹקֵחַ בְּיֶתֶר וּמוֹכֵר בְּפָחוֹת מָה אָמַר בָּהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וְהָא תַנִּינָן תַּמָּן לֹא יַשְׁאִילֶינּוּ וְלֹא יִשְׁאַל מִמֶּנּוּ מָה אָמַר בָּהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וְהָא תַנִּינָן תַּמָּן לֹא יִמְכּוֹר וְלֹא יִקַּח מִמֶּנּוּ וְהָא דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים שֶׁלֹּא יִשְׁהֵא:
בֶּן
יִכָּנֵס
עַד
אֶת
1. פָּחוֹת ?
mesure de capacité.
1 - moins.
2 - ciseau de sculpteur.
2 - ciseau de sculpteur.
n. pr.
sacrifice.
2. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
marche, voyage.
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
n. pr.
4. גַּב ?
n. pr.
branche de vigne.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
5. מַתַּנְיָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10