אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
. même si, même.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתְּ
. tu, toi (f.).
. paprfois tu m.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בכר
Piel
. porter de nouveaux fruits/enfants.
. reconnaitre comme premier né.
Poual
. naître le premier.
Hifil
. enfanter pour la première fois.
. cueillir les premiers fruits.
Hitpael
. mûrir.
Pael
. porter de nouveaux fruits/enfants.
. reconnaitre comme premier né.
Hitpaal
. être consacré premier-né.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בַּעַל
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בער
Paal
. brûler, s'allumer.
. insensé, stupide.
Nifal
. insensé, stupide.
Piel
. allumer.
. ôter, exterminer.
. brouter.
Poual
. allumé.
Hifil
. allumer, détruire.
. faire paitre.
Houfal
. rallumé.
Hitpael
. devoir être enlevé.
Peal
. brûler, allumer.
. ouvrir la bouche.
Pael
. allumer.
Afel
. allumer.
גִּיחוֹן
. n. pr.
גֻּלְגֹלֶת
. tête, crâne.
גַּמְלִיאֵל
. n. pr.
גנז
Paal
. archiver.
. cacher.
. amasser des trésors.
Nifal
. caché.
. archivé.
Peal
. amasser des trésors.
גֹּרֶן
. grange.
. aire de battage.
. saison de la récolte.